Два мира, два Шапиро

Feb 03, 2009 12:57



Моему следобуйству дай только за что уцепиться, фраза из диалога засавляет искать и думать, откуда это и что могло бы значить.
Гимнастика для мозга своеобразная.
На этот раз фраза "Два мира, два Шапиро" - была таким стимулом.

Кто такие Шапиро и почему два мира?

вот нашла:

Два мира, два Шапиро

Вот давняя история или легенда.
   Однажды в 40-х годах корреспондент агентства ЮПИ Генри Шапиро, проходя мимо здания ТАСС, увидел валивший оттуда дым. Он позвонил в дверь. Никто не отозвался. Он позвонил по телефону. Трубку снял дежурный Соломон Шапиро.
- У вас пожар, - сказал ему Генри.
- А кто это говорит? - спросил Соломон.
- Шапиро.
Советский Шапиро решил, что его разыгрывают, и бросил трубку. Американский Шапиро сообщил по телефону в Нью-Йорк, что в Москве горит здание ТАСС. Сообщение ЮПИ было по телетайпу принято советским Шапиро. Он открыл дверь в коридор и тут же убедился, что лживая американская пресса не врет - коридор был в дыму. Пожар как-то потушили, но память о нем сохранилась в шутке: Два мира, два Шапиро.

Владимир Войнович "Персональное дело"

фразеология, лингвистическая гимнатиска, фраза, Шапиро, следобуйство, этимология

Previous post Next post
Up