Четыре источника, четыре составные части

Jun 18, 2009 08:23

Это очередная часть цикла об историческом Исусе.

Вообще говоря, раннехристианские источники информации об Исусе не ограничиваются Новым Заветом. Есть ещё множество Евангелий, Посланий, Деяний и Откровений, которые не попали в Новый Завет, потому что были отвергнуты церковным истеблишментом в процессе формирования канона - окончательного списка официально признанных книг. Отвергнуты они были по идеологическим причинам, так что сам факт непопадания в канон не дисквалифицирует их в глазах историков. К сожалению, при ближайшем рассмотрении оказывается, что подавляющее большинство из этих книг написаны достаточно поздно и слишком явно обросли легендами, чтобы служить сколько-нибудь надёжными источниками. Есть, тем не менее, апокрифические (т.е. неканонические) книги, которые принимаются историками во внимание (Евангелие от Фомы, Евангелие от Петра...), но это весьма второстепенные источники по сравнению с каноническими, т.е. с самим Новым Заветом.

Как я уже говорил, наиболее ранними книгами в Новом Завете являются Послания Павла (те из них, что написаны им, а не более поздние подделки). Поэтому именно в них в первую очередь следовало бы искать информацию об историческом Исусе. К сожалению, на эту тему Павел пишет крайне мало. Его послания посвящены теологическим и организационным вопросам, но не жизнеописанию Исуса (за исключением нескольких основных фактов).

Поэтому, в конечном итоге, основными источниками информации об Исусе являются четыре канонических Евангелия: Марка (70 г), Матфея (85 г), Луки (85 г) и Иоанна (95 г).1 Что сразу бросается в глаза - самое раннее из них написано примерно через сорок лет после смерти Исуса. В течение предыдущих лет информация о нём сохранялась и распространялась, главным образом, устно.

В религиозной традиции считается, что Евангелия были написаны двумя апостолами - Матфеем и Ионанном, и двумя спутниками апостолов, что, разумеется, должно придать им ореол большей достоверности в глазах тех, для кого "богодуховенность" - не аргумент. Более того, часто утверждается, что ошибиться, тем более, намеренно исказить факты авторы не могли, поскольку ещё были живы очевидцы, в том числе и среди нехристиан, и они, стало быть, не допустили бы, например, чтобы было написано, что Исус воскрес, если это неправда. Этот аргумент в соответствующих кругах, обычно, принимается без вопросов. Люди, похоже, не задумываются, как именно это могло работать. Очевидцы-нехристиане, прочтя Евангелия, вызвали бы к себе авторов на ковёр гравий и потребовали внести исправления? Не пытаясь вникать в детали, люди как-то в общих чертах себе представляют, что Евангелия и даже Новый Завет целиком были общеизвестны и общедоступны, как если бы были опубликованы для всеобщего прочтения в блоге, куда все желающие направляли комментарии с уточнениями или опровержениями.

Работало это, однако, не совсем так. В течение десятилетий последователи Исуса обращали людей в новую веру, рассказывая истории о нём. Те, в свою очередь передавали дальше. И дальше - по цепочке. Рассказы эти передавались не с целью распространения информации, а с целью обращения - чтобы слушатели поверили, что главный персонаж творил разные чудные дела, погиб и воскрес. Так продолжалось десятилетиями, главным образом в крупных городах Средиземноморья, вдали от мест, где произошли описываемые события, вдали от любых очевидцев. В конечном итоге всё это было записано разными авторами в форме текстов, довольно очевидным образом сплетённых из лоскутков. Распространялись Евангелия первоначально внутри христианских общин, обычно единственная копия одного из Евангелий на общину, которая читалась вслух при большом скоплении народа, как в то время было принято читать такого рода тексты, поскольку большинство было безграмотным. Даже если копии и попадали в руки противников христианства (очевидцев или нет), их мнение по поводу написанного там могло повлиять на содержание текстов не в большей мере, чем сегодня.

Оговариваясь, что Евангелия являются жизнеописаниями Исуса "грубо говоря", я имел в виду две вещи. Во-первых, они писались с иными целями - не как биографические очерки, а как источник "добрых новостей", что и означает слово "евангелие" - новостей об Исусе, его воскрешении и о том, что из этого следует.
А во-вторых, за редкими исключениями Евангелия описывают жизнь Исуса лишь примерно с тридцати лет, львиная доля всех Евангелий посвящена последним неделям его жизни. Помимо этого там есть два описания обстоятельств его рождения и один эпизод, где ему двенадцать лет.

Есть ещё один факт, совершенно ключевой для понимания методов критического анализа Евангелий: Матфей и Лука позаимствовали примерно половину своего материала у Марка. Под "позаимствовали" имеется в виду не что они слышали или читали его когда-то и просто приняли к сведению, а что они писали свои Евангелия, положив писания Марка перед собой, копируя и "исправляя" его по ходу дела. В греческих текстах существуют целые куски дословных совпадений, где исправлено какое-нибудь одно слово посредине.

Вдобавок, есть ещё значительное количество дословных и почти дословных совпадений между Матфеем и Лукой, в местах, которых в Марке нет (обычно это высказывания Исуса). Между тем, Матфей и Лука, судя по всему, друг друга не читали. Предполагается, что этот общий материал позаимствован из дополнительного общего источника, который до нас не дошёл. Этот гипотетический источник называется Q и состоит предположительно из списка цитат, высказываний Исуса. Некоторые учёные выражали сомнение, что Евангелие такого рода (цитатник) вообще могло существовать, но эти сомнения были развеяны, когда было найдено Евангелие от Фомы, которое написано именно в такой форме - практически, список цитат. Очевидно, что Q написан раньше Матфея и Луки. Предполагается, что и раньше Марка, причём существенно.
Кроме всего этого, и у Матфея, и у Луки есть уникальные куски. Эти куски условно относят к источникам M и L - по именам Евангелистов и дабы отделить их от остального, пересекающегося материала.

Из-за всего этого три наиболее ранних Евангелия - Марка, Матфея и Луки часто рассматривают и обсуждают вместе и называют "синоптическими", что почти дословно означает "рассматриваемые вместе". Соответственно, этих трёх евангелистов называют синоптиками (не путать с метеорологами).
Важно осознавать, что в случае синоптических Евангелий мы имеем дело не с тремя источниками, а с четырьмя: Марк, Q, M и L. С другой стороны, присутствие какого-то свидетельства во всех трёх Евангелиях часто не означает трёх независимых подтверждений (нередко оно просто скопировано). Это, конечно, прискорбно, поскольку уменьшает количество независимых подтверждений, но, с другой стороны, сравнение изменений, которые вносили Матфей и Лука в свои источники позволяет лучше понять их пристрастия и помогает правильнее оценить остальные части их писаний.

Четвёртое Евангелие, от Иоанна, стоит особняком. Оно - наиболее позднее из канонических, при этом его автор, очевидно, трёх остальных не читал. У Иоанна нету многого из того, что есть у трёх остальных и есть многое, чего у них нет. Но главные отличия у него - теологические. В этом Евангелии максимальное число теологических наслоений и историки считают его в силу этого и поздней даты наименее надёжным в плане получения исторической информации об Исусе.
Есть такое общее место: историки любят Марка, а теологи - Иоанна. Из этого никоим образом не следует, что четвёртое Евангелие бесполезно для историков. Его информация не отвергается на корню, а анализируется - как и в случае остальных. Вдобавок это Евангелие позволяет проследить раннее развитие христианской теологии.

1 Датировка эта условная и приблизительная, установленная учёными на основе анализа множества факторов.

hist_jesus

Up