"Старика Хоттабыча" читали?

Oct 02, 2020 10:49

Ну да, кто ж его не читал? И кому не нравится эта сказка про смешного старика-волшебника из кувшина?
А знаете кто автор?
Конечно, Лагин, кто же еще.
Оно, конечно, так, да оказывается, не совсем. Журналист-перебежчик Леонид Владимиров в своих воспоминаниях рассказывает о своей зарубежной поездке в Лондон в 1966 году, в которой он общался в частности с Александром Кроном. И где узнал от него весьма интересные вещи.


Каждую ночь нас, одиноких, судьба сводила по-разному. В голове (а может быть, где-то и в инструкции) у Нины Амбарданян была табель о рангах. Кому-то полагались более удобные и менее населенные номера, кому-то нет. Я привык ночевать сам-три и сам-четырв, как-то даже этого не замечая (еще не хватало искать справедливости в последние-то дни советской жизни), но в этом пасьянсе раскидывалось иногда так, что кого-то из «второразрядных» добавляли в более комфортабельный двойной номер, к заслуженным и маститым. Так попал я в последний вечер в общество Лазаря Львовича Лагина.
    Мне, конечно, еще в Москве объяснили, что его надо избегать, что не доносами он опасен, а просто непроходимой глупостью и скверным характером. Но в Лондоне Лагин сразу же пошел, что называется, выше характеристической кривой. После первой автобусной поездки по городу, как только, остановились у гостиницы, раздался скрипучий лагинский голос на весь салон:
- Нина, все это прекрасно, что вы нам показали. Но вот в Ист-энд мы почему-то не заехали. Может быть, вы боялись испортить нам настроение видом трущоб?
Сидевшая рядом со мной Диана Тевекелян закрыла лицо руками. Я не осматривался в автобусе, но так, наверно, сделали еще многие. Нестерпимый стыд за идеологически выдержанного советского кретина.
    А Нина - не Амбарданян, а наш британский гид, местная коммунистка по имени тоже Нина - очень забеспокоилась.
   - Конечно, пожалуйста. Ист-энд? Там ничего такого... Я не думала, что вам интересно, но если хотите... Фред, Фред (водителю по-английски). Так. Завтра утром есть полтора часа до первой встречи. Фред подаст машину в восемь тридцать. Кто желает, поедем в Ист-энд, это не так далеко.
   Наутро у Лагина нашлись-таки три попутчика. Они прокатились по Коммершиэл и Баркинг-роуд в Ист-Энде (это старые дома вперемешку с «Черемушками») а приехали тихие. А я, гуляя в тот вечер с Кроном, спросил его, как же такой лицемер и остолоп мог написать милую сказку «Старик Хоттабыч»?
   -  Не беспокойтесь, это не он написал.
   -  А кто ж тогда?
   -  Я.
   Мне стало досадно, что Крон меня разыгрывает. Но розыгрыша не было. Оказалось, что малоспособный, хоть и очень политически выдержанный фельетонист «Крокодила» Лагин наткнулся где-то на английскую сказку - осовремененную легенду о Джинне из бутылки. Он переписал ее на советскую действительность, освободил, как мог, от сверхъестественного и принес в Детгиз. Молодой Крон как-то зашел в редакцию прозы Детгиза, и ему показали рукопись Лагина. Идея нравилась, но написано было из рук вон. Не возьмется ли переписать? Взялся, деньги были нужны. Намучился очень - буквально все заново. Лагин знает, кто делал, и с тех пор ни разу не поздоровался - пробегает мимо, Александр Александрович даже думал, что Лагин откажется от поездки в Англию, узнав, что едет Крон. Но нет, не отказался.
 - Желание посмотреть Ист-энд пересилило,- громко сказал недослышавший Александр Александрович, и мы расхохотались от души."

"Приехали тихие" - неплохо :)

это интересно!, книги

Previous post Next post
Up