Jan 16, 2011 18:39
Читаю верстку своей несчастной, уже надоевшей мне книги. И понимаю, что знаю русский язык хуже, чем предполагала. Позор на мою седую голову.
"не говорить бесчестные вещи" или "не говорить бесчестных вещей" или вовсе "о бесчестных вещах"?
"король положил основание библиотеке" или "заложил основание библиотеки"?
"в продолжении он сообщает" или "в продолжение он сообщает"?
"дружеское участие" или "дружеское соучастие"?
Причем в пользу всех вариантов я могу привести веские доводы, что "в данном случае пишется именно так!".
Издательский редактор даже не задумался над подобными оборотами. И преспокойно оставил выражение "Габриэль де Ла Тур владела более чем двумястами томов" и т.п. (В каком бреду я это писала?)
Так что дочитываю верстку и "привет, старик Розенталь!" :(
научное,
нервное