Все эти дополнения и поправки - от дряблости воображения, от недостатка полета мысли

Aug 04, 2014 02:32

Или краткие музыкальные заметки на полях великой поэмы.

Описывая свою любимую, Веничка восклицает: «Эта искусительница - не девушка, а баллада ля бемоль мажор!» С большой долей вероятности, имеется в виду произведение гениального Шопена.

image Click to view



А рассказывая о том, что происходит после того, как все дружненько выпивают, метафорически замечает: «Началось шелестение и чмокание. Как будто тот пианист, который все пил, - теперь уже все выпил и, утонув в волосах, заиграл этюд Ференца Листа «Шум леса» до диез минор.»

У Листа, разумеется, есть этюд «Waldesrauschen (Forest Murmurs)», вот только он ни в коем случае не до диез минор, а ре бемоль мажор. Ошибка? Может быть, но вряд ли. Ведь именно информация о тональности специально повторяется через несколько страниц: «Снова началось то же бульканье и тот же звон, потом опять шелестенье и чмоканье. Этюд до диез минор, сочинение Ференца Листа, исполняется «на бис»…». Сознательная шутка? Больше похоже, ведь нарочито изменены и соседние ноты, и знаки альтерации, и даже лад. Хотя в чём именно соль - не вполне ясно. Исполнение Кисина, кстати, соответствует ерофеевскому описанию, особенно начиная с 3:15.

image Click to view

Это должен видеть каждый, Веничка, Министерство Культуры, Юнга Фред, Цитатник, Палимпсесты, Литература

Previous post Next post
Up