(no subject)

Sep 22, 2007 20:15



Српски (црногорски) jезик и Скадарско jезеро

Фотки - чуть дальше, на закуску, хотя пролистнуть прямо туда не могу помешать;)
Итак. Как выяснилось, я могу достаточно хорошо понимать сербский язык. По крайней мере в письменном виде, и даже немного объясняться. «Как выяснилось» - ибо я его никогда не учил. Я учил болгарский - немного учил, зато много читал, и понимаю его хорошо, а за последнее время (во многом благодаря общению с regn’om ) несколько подтянул и «активное понимание». А болгарское произношение мне на семинарах ставили. И еще мне довелось достаточно много читать на македонском языке, пришлось научиться понимать и его (он похож на некий гибрид болгарского и сербского). Оказалось, этого достаточно, что бы схватить азы сербского языка. Я в этом убедился еще дома, листая разговорник. Кстати, не вполне понимаю, как иные люди умудряются постоянно ездить в какую-нибудь страну, проводя там в общей сложности месяцы и не знать ни слова на её языке. Неужели приятно чувствовать себя немым и неграмотным, не умея прочитать даже вывеску на магазине?
По русски там понимают значительно хуже, чем принято обычно считать. По английски - хуже, чем по русски. То есть объясниться могут, но очень коряво и вам придётся долго объяснять свою мысль. Но я уже через пару дней настолько освоился при помощи разговорника и опыта, что вполне активно общался с персоналом гостиницы и официантами на мешанине сербского, болгарского и русского. Вспоминаю, что когда встретил на второй же день официанта, которых плохо понимал по русски, я его переспросил уже по болгарски, может ему легче понимать меня на этом языке. Он аж руками замахал «не не, српски и бугарски jезици су мошне различни! Не розумиjем!» (иекавский говор рулит! ). Как бы ни были различны, но характерные для обоих слова позволяли легко и быстро объясниться, переспросив еще «како ова речьи на српски?». Ощущение что балканцы просто не желают понимать друг друга - ни в каком смысле. Впрочем, остальные славяне ненамного ушли, но это уже лирика.
Там же я купил книжку двух сербских авторов под названием «Че. Трагедия, которая продолжается» на сербском с двумя переводами - на английский и на (бесполезный для меня) немецкий. Читаю на английском, хотя вижу что мог бы одолеть едкие максимы и парадоксы и на сербском.

Теперь более (вероятно) интересная для читателей часть. Поездка на Скадарское озеро. В кромешную рань и холодный день, но я не пожалел. Это озеро, крупнейшее на Балканах, находиться на границе Албании и Черногории, и оно офигенно красиво. К сожалению, день был настолько холодный, что мы не рискнули сунуться в воду, хотя нас и уверяли что она теплее воздуха (вполне возможно, в воздухе и пятнадцати градусов не было, вдобавок дождь периодически начинался). А еще мы побывали на острове, где нам устроили чудесный в своей простоте и питательности обед. А еще я купил там дву бутылки домашней ракии читай - самогона:)

Собственно, фотки -
это день, просто пасмурный


кажется, самая удачная фотка за всю поездку


впрочем, вот эта еще нравится, при том что мне (пока) очень редко нравятся фотки, которые я делаю


крепость на острове, не помню это аутентичная или восстановленная



это просто гора, но кажеться, живописная


А еще был рафтинг по реке Таре. Я на него согласился не столько желая испытать острые оущения (я откуда-то знал что пороги там небольшие) сколько желая посмотреть на горы "изнутри", из ущелья. Посмотрел и остался очень доволен. хотя необходимость постоянно работать веслом не способствовала осмотру достопримечательностей. Эта река разделяет Черногорию и Боснию, в крошечном посёлке, где мы остановились, уже действовала зона покрытия боснийского оператора. Мало того, во время спуска мы вышли полюбоватьтся водопадом со стороны реки, которая позже оказалась боснийской, мы проплывали мимо чего-то вроде поста с флагом. Короче мы нелегально побывали в Боснии и Герцеговине. Никто в нас не стрелял и не пытался задержать (на Скадарском озере тоже не пиратствовали албанские корсары, как ни странно))) - видимо. боснийцы не верят, что какой-то разумный человек захочет добровольно сунуться в их разрушеную войной и бедную (хотя, говорят, красивую в смысле природы)страну.

Цифровик я на рафтинг не взял (зря, в общем-то) сделал несколько фоток обычным аппаратом (виды потрясные, особенно с одной плотины, по которой мы проезжали) и одну с мобильного - вид на реку Тару свысока


Качество конечно, гаденькое, но тем не менее - надеюсь хотя бы общее представление даёт.
По возвращении заглянули в домика пасечника, я пожевал там соты, но покупать не стал - куда мне? Хотя мёд хорош
вот собственно (в Черногории в основном используют сербскую латиницу, хотя и кириллица сохраняет какие-то позиции) даже не знаю зачем сфоткал

по возвращении выяснилось что дорога перекрыта из-за какой-то аварии., мы минут сорок простояли в каком-то захолустье, где я от нечего делать пошёл осмотреть старое кладбище, а потом уже на побережьи, попали
в жуткую пробку, я плюнул, вылез из машины и побрёл домой по пляжу. Было уже темно и поздно, когда вдруг телефон пискнул и я обнарудил смс от maleniki
)) спасибо за привет!))
Даже не знаю, что еще рассказать. Пожалуй, всё. А нет - вот еще деталь - перед рафтингом можно было заказать себе горячую ракию, каковой возможностью я незамедлительно воспользовался (по моему единственный из группы, но меня это не смутило). Напиток потрясающий, совершенно иной вкус, нежели у обыкновенной ракии.
Такова она, Черногонрия, сам съездил и другим того же желаю. Хвала вам на пажњи!

путешествия, фотки

Previous post Next post
Up