Это, это... я даже не знаю, как это назвать...
"БАРТОШЕВИЧ. А кто был отцом Гамлета?
СТУДЕНТ. Клавдий?
БАРТОШЕВИЧ. Вполне возможно. Зачет"
Почитайте впечатления педагога об экзаменах...
Оригинал взят у
adezhurov в
Литература умирает, но не сдается (о пересдаче экзамена по зарубе в ИЖЛТ) Литература умирает, но не сдается
Половина первого курса в ИЖЛТ не смогла сдать летом с.г. экзамен по моему предмету, ввиду непрочитанности ни одного произведения из списка литературы (от Средневековья до XVIII в .). Принимая во внимание, что нельзя предъявлять избыточные требования к учащимся, у которых еще не сформировался навык чтения, я ограничил свои требования до трех произведений (если у кого есть идея, как сделать его еще меньше, пожалуйста, не оставьте меня советом):
«Гамлет»
«Фауст» (1-я часть)
«Дон Кихот» (1-й том)
На ознакомление с этими произведениями было дано пять месяцев. Этот срок вышел несколько дней назад, и деканат назначил пересдачу, на которую явилось десять человек. Эти студенты не раз меня взволнованно спрашивали, когда же, наконец, можно будет пересдать экзамен, оплатили пересдачу (в ИЖЛТ пересдачи платные) - я рассчитывал на быстрый, не осложненный занудством разговор с положительным результатом. Все разом победно сообщили, что прочитали «Дон Кихота» (что должно было мной быть отмечено как знак усердной подготовки, так как «ДК» - самая толстая книга «списка»). Я увидел на столе «Фауста» и спросил, что отвечает Голос с небес в последней строке поэмы на предпоследнюю строку поэмы - реплику Мефистофеля «Она погибла!». Все оказались в затруднении, и я счел за благо перейти к «Гамлету» - менее объемному памятнику. «Что за персонаж произносит эти слова?» - спросил я, предваряя чтение по памяти фрагмента:
О, что за гордый ум сражен! Вельможи,
Бойца, ученого - взор, меч, язык;
Цвет и надежда радостной державы,
Чекан изящества, зерцало вкуса,
Пример примерных - пал, пал до конца!
А я, всех женщин жалче и злосчастней,
Вкусившая от меда лирных клятв, (Тут я начинаю читть с одному мне понятным саркастическим подтекстом.)
Смотрю, как этот мощный ум скрежещет,
Подобно треснувшим колоколам,
Как этот облик юности цветущей
Растерзан бредом; о, как сердцу снесть:
Видав былое, видеть то, что есть!
Последовала тяжелая свинцовая пауза, после чего один предположил:
- Может, это Дон Кихот?
- Почему?
- По слогу похоже.
- По какому слогу? - уточняю я, зная, что в устах школьных абитуриентов последних лет любое слово может иметь любое значение.
- Ну, типа, «зерцало». У него тоже там всегда «зерцало».
Я, минуя невеликодушные намеки, дескать, говорим о «Гамлете», мол, по тексту понятно, что персонаж женский, сразу указываю, что «ДК» - прозаическое произведение, в отличие от цитированного фрагмента.
- А это что, стихи?
Тут я вспоминаю, как трудно было приемной комиссии в этом году добиться от абитуриента, что такое «Война и мир» - проза, поэзия или «по ролям» (слова «пьеса» многие не знают). Выяснилось, что «по ролям» (видимо, диалог Войны и Мира).
Я покладисто рассказываю, что у Гамлета была подружка, которую звали… Которую звали Офелия. Потом она умерла. Кстати, как она умерла?
- Отравилась! - сообщает студент, более других подготовленный другом, читавшим «Гамлета»
- Ну нет, она утопилась.
- Да нет, точно отравилась.
- Ну хорошо. Но потом еще и утопилась. А потом, дважды мертвая, выкинулась из окна, - шучу я непонятно окружающим. Теперь скажите, между кем и кем происходит следующий разговор. Декламирую (на этот раз в переводе Пастернака):
- Принц, у меня от вас есть подношенья.
Я вам давно хотела их вернуть.
Возьмите их.
- Да полно, вы ошиблись.
Я в жизни ничего вам не дарил.
- Дарили, принц, вы знаете прекрасно.
С придачей слов, которых нежный смысл
Удваивал значение подарков.
Назад возьмите ставший лишним дар.
Порядочные девушки не ценят,
Когда им дарят, а потом изменят.
Пожалуйста.
- Ах, так вы порядочная девушка?
- Милорд!
- И вы хороши собой?
- Что разумеет ваша милость?
- То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего делать с вашей красотою.
- Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?
- О, конечно! И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь доказано. /…/
Качаловская пауза. Единично звучит догадка студентки: «Это Макбет и леди Макбет?». Не зная, что еще сказать, я резюмирую: «Пошли вон отсюда!»
- У вас вопросы с подвохом, - обвиняет меня студентка, - для того, чтобы на них ответить, надо знать пьесу наизусть!
Нет, милое дитя. Для того, чтобы их задать, надо знать пьесу наизусть.
Напоследок ставлю наиболее подготовленному студенту (который отравил Офелию) «отлично» и рассказываю случай из ближайшего к ИЖЛТ вуза (ГИТИС). Утомленный Бартошевич зачет по истории театра.
БАРТОШЕВИЧ. А кто был отцом Гамлета?
СТУДЕНТ. Клавдий?
БАРТОШЕВИЧ. Вполне возможно. Зачет.
Все покатываются со смеху (я возвращаюсь к собственному экзамену). А я смотрю на них и думаю, какая злая фея исколола их своим веретеном? Чему они смеются? Ведь они не знают, кто был отцом Гамлета, они не знают, кто такой Клавдий - чему они смеются?
«О, как сердцу снесть: Видав былое, видеть то, что есть!»