ВОпросы перевода богослужения на современный язык
Известный литургист архимандрит Ефрем (Лэш) размышляет о том, зачем нужен перевод богослужения. Видеозапись интервью опубликована на портале «Богослов» в июне этого года
Вы известны как переводчик литургических текстов на английский язык, прекрасно знающий рукописную традицию, традицию литургических текстов на греческом, сирийском и, естественно, на других языках. Почему, по Вашему мнению, нам нужны новые переводы литургических текстов, оправданно ли их использование в современной церкви с пастырской точки зрения?
Подробнее >>
Опубликовано с сайта
GazetaKifa.RU