Стены

Jul 01, 2010 09:48

Товарищ не в сообществе но просил поместить нам.
http://art-of-arts.livejournal.com/352681.html

СТЕНЫ

Вот, друзья прислали фотоматериал, хочу поделиться с вами...
Read more )

Газа, Израиль

Leave a comment

http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8342923.stm atelli July 1 2010, 18:29:02 UTC
Мира барьеры: Сеута и Мелилья

Забор безопасности испанского анклава Сеута
Many migrants still try to use the Spanish enclaves as the route to escape poverty in Africa Многие мигранты по-прежнему пытаются использовать испанские анклавы как путь выхода из бедности в Африке

On the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, BBC Mundo looks at barriers which are still standing - or have gone up since - around the world. На 20-й годовщины падения Берлинской стены, BBC Мундо смотрит на барьеры, которые все еще стоят - или выросли после - по всему миру.

At the end of the 20th Century, Spain decided to build two barriers in Ceuta and Melilla, to prevent enormous illegal immigration from Africa. В конце 20-го века, Испания решила построить два барьеров в Сеута и Мелилья, чтобы предотвратить огромные нелегальной иммиграции из Африки.

These two autonomous cities, situated on the other side of the straits of Gibraltar in the midst of African territory, represent the easiest access into Europe from Africa. Эти две автономные города, расположенного на другой стороне пролива Гибралтар в разгар территории Африки, представляют собой простой доступ в Европу из Африки.

Erected in the 1990s, the 8.2km (5 miles) of wire fences in Ceuta and 12km in Melilla, have since been modernised. Возведенный в 1990-х годов, 8.2km (5 милях) от проволоки в Сеуте и Мелилье в 12 км, с тех пор были модернизированы.

The surge of illegal immigration into Spain recorded at the start of 2000 led Spanish and European authorities to reinforce security, constructing three parallel fences in each city. Рост нелегальной иммиграции в Испанию, зарегистрированных в начале 2000 года привело испанскими и европейскими властями для усиления безопасности, строительство трех параллельных ограждения в каждом городе.

The height of each wall was increased to 6m (19ft), infrared cameras were installed, as well as tear gas canisters, noise and movement sensors and control towers. Высота каждой стены была увеличена до 6 метров (19ft), инфракрасные камеры были установлены, а также слезоточивый газ, шума и датчики движения и борьбы с башнями.

A maze of interlocking cables and spikes await anyone who manages to scale the moving ladder-resistant summit of the first fences. Лабиринт взаимосвязанных кабели и шипы ждут тех, кто управляет масштабировать движущейся лестнице устойчивостью саммит первых заборы.

However successful the Spanish authorities have been in controlling immigration, the people of Ceuta and Melilla have had to pay a price, living as they do in a fortified city. Вместе с тем успешное испанские власти были в иммиграционного контроля, люди Сеута и Мелилья пришлось заплатить определенную цену, жизни, как в укрепленный город.

Reply


Leave a comment

Up