"Храбрые перцем" в переводе Гоблина, в избранных к/т страны.
Снова локализация способна вызвать праведный гнев поборников авторства и оригинальных тайтлов.
Но поверьте мне, как уже посмотревшему само кино, лучшего варианта для непростого Your Highness не придумать. Во первых YH это не совсем про Ваше Высочество, это сленговый обыгрыш укурышей, и они здесь среди из главных героев.
Плюс тема перцев тут раскрыта вполне зачетно, особенно у Минотавра)). Ну и не последним аргументов является популярность "Храброго сердца" у нас в стране. А то как обошлись авторы с жанром историк эпик+фэнтези вы сможете узнать вначале из ролика
А затем и придя в кинотеатры на майские праздники.
Поверьте это оджиг в чем то даже похлеще "Ананасового экспресса", предыдущей работы этой команды и режиссера Дэвида Гордона Грина.
Всё веселее чем комдив Крюгер против Упыря.
Горячо рекомендую.
Расписание и подробности тут
http://oper.ru/news/read.php?t=1051607958