Казалось бы о руспатах (особой версии современных российских "патриотов") я сказал уже все. Но нет. Читаю вот очередной опус на тему "Украинцы - выдуманная нация, создана искусственна, язык их тоже придуман от начала до конца, или же это какой-то безграмотный сельский диалект, их не существует, их сочинили большевики, это на самом деле русские и т.
(
Read more... )
Лексическое расстояние между европейскими языками:
"Отъехал" он от них сравнительно недавно - в 19-м веке, стараниями тогдашних литераторов.
И фонетика русского языка очень отличается от других славянских.
Reply
Reply
На диаграмме как раз видно, что лексически русский является вполне типичным славянским языком, по крайней мере более типичным, чем румынский -- романскким или английский -- германским. Немного "отъехал" он по естественным географическим причинам, а старания литераторов, о которых вы говорите, удалили его от восточнославянских, зато приблизили к южнославянским.
Мне тоже субъективно кажется, что фонетически русский заметно отличается от прочих славянских, но не знаю, подтвердят ли это ощущение лингвисты. И потом, не окажется ли, что эти отличия свидетельствуют в пользу большей архаичности, которую патриоты всех стран так ценят? :) Например, русский сохранил от праславянского взрывное г, которое многие другие славянские утратили. Правда, в этом и русским, и украинским патриотам, думаю, носы утрут польские -- у них сохранились и г, и оканье, и даже носовые гласные. :)
Reply
Русский, украинский и белорусский явно образуют одну группу очень схожих языков - по грамматике, морфологии, синтаксису, фонемному составу и т.п.
К ним ближе всего стоит болгарский и, наверное, сербский, и дальше - западные славянские языки: польский и чешский.
Reply
Если не брать смягчение/отвердение согласных, которые довольно хаотично меняются по всем славянским даже не языкам, а диалектам, то фонемный состав восточно-европейских языков отличается на одну - две фонемы, не более.
Примерно такой же фонемный состав у болгарского.
Например, в украинском есть "лишняя" фонема /ї/, в белорусском - /ў/, в болгарском - /ъ/.
Дальше отстоит польский с его носовыми гласными и чешский со слоговыми сонорными и c долгими гласными.
Reply
Leave a comment