Конъектура

Apr 13, 2011 13:34

Перекладывая в ЖЖ стихотворение из цикла "Стихи к Светонию", я наткнулся на строчку, которую счел испорченной. Вот текст, опубликованный в НЛО:
http://magazines.russ.ru/nlo/2006/82/ga16.html

Давайте раскроем глаза под пятаками,
Давайте с правнуками прямо поговорим.
Это мы расставляли верстовые камни
На ста дорогах, ведущих в Рим.

Палачи и поэты, знающие цену
Красным словам и черным делам,
Это мы сдували кровавую пену
С чаши, которую допивать не нам.

Это мы, умевшие выть по-волчьи,
Ложью ложь четырежды поправ,
Кровью, потом, гноем и желчью
Для вас оплатили правду из правд.

Чужой ли чернее, своей ли кровью -
Не декабрю попрекать июнь.
Не вы и не мы распределяли роли -
Сыграйте вашу, как мы свою.

Счет не сведен. Не судите опрометчиво,
Что мы должны и чего мы не должны.
Мы еще дождемся шести часов вечера
После четвертой пунической войны.

Ст. 13, похоже, искажен: и смысловая, и синтаксическая неувязка. Предлагаю конъектуру "Чужой ли чернью..."
Previous post Next post
Up