Ну от. Вчора, по сюжетикові з Франції, де котрий день у передмістях Парижа тривають заворушення, Рома Скрипін почав раптом розповідати, що всі ці події нагадують йому фільм Люка Бессона "Тринадцятий район", в якому, "якщо хто не бачив", в одному з районів міста зосереджено "арабів, турків і громадян інших країн Третього Світу", а сам район обнесено
(
Read more... )
Лажи - о некоторых я писал в ЖЖ, повторяться не хочу. Одна из них приведена выше.
Или вот дня три назад (предпоследний раз, когда я смотрел 5 канал...), в твоем сюжете про Францию, особенно в конце, ты постоянно использовала слово "мигранты": "мигранты сожгли", "мигранты утверждают", и проч. А ведь они не мигранты вовсе: они родились и выросли во Франции, они (в большинстве) - граждане той страны, это их родина, и родной язык у них - французский. Многие из них - "иммигранты во втором-третьем поколении", конечно; но это уже - культурные различия. Как мы скандировали на демонстрации sans-papiers в северном Париже, году так в 1997: "1re, 2me, 3me generation - nous sommes tous des enfants des immigres" - "1вое, 2рое, 3тье поколение - мы все [в той или иной мере] дети иммигрантов".
Так что такое использование этого слова неточно и не отражает ситуацию, но зато способствует росту ксенофобии. Посмотри хотя бы на реакцию в русскоязычном ЖЖ на события во Франции.
Все - по-дружески, как ты понимаешь; просто ответ на твой вопрос :))
Reply
Leave a comment