Снежное королевство

Aug 27, 2011 03:06

Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные лады. В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывание их - занятием первой важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала! Он складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, - слово «вечность».

"Снежная королева" - всего лишь результат двойного перевода с русского на датский и обратно слова "Снегурочка". Вот кто украл Кая. Андерсен ошибся, зеркало ни при чём. Не получалось у Кая, потому что по-русски всегда так: хочешь сложить "вечность" или там "величие России", а получается "жопа".

Блин, эта Герда! Где её черти носят?

ерунда всякая лезет в голову

Previous post Next post
Up