K/K

Aug 06, 2011 13:20

Сидим на пляже с детьми сегодня, напротив останавливается катер и с него на разных языках идет реклама водных экскурсий. Марио:
- Мам, а это какой язык?
- Немецкий.
- А что такое "киндер"?
- "Дети". Единственное число "кинд", множественное - "киндер".
- А, понятно.

Спустя час сидим за столиком пляжного бара. На весь пляж вещает радио. В какой-то момент музыка сменяется новостным блоком. Я читаю газету и не слушаю. Вдруг прибегает взволнованный Марио и говорит:
- Мам, там по радио сейчас сказали, что в одного человека насмерть выстрелил киндер. Может быть такое?
Объяснила, что он спутал немецкое "киндер" с английским "киллер".
Марио успокоился и убежал.
А мне вспомнилось вдруг, откуда взялся мой псевдоним.
Когда я пришла на прослушивание к девчонкам, в соседней с репбазой комнате сидел их тогдашний друг и продюсер Флянц. Когда меня прослушали, они побежали интересоваться, как ему новая ударница.
- Киллер! - сказал Флянц и так меня и прозвали в итоге, Маша Киллер. Имидж такой был грозный, хи-хи. И звали меня так год-полтора, пока к нам не пришла брать интервью для какого-то издания студенточка с очень малым опытом. При этом дело было, если не ошибаюсь, "в шумном балагане" - где-то в гримерке в клубе каком, что ли. Шумновато было. И вот девочка задает нам первый вопрос:
- Представьтесь, пожалуйста.
Девчонки представляются, я в свою очередь говорю, как обычно:
- Маша Киллер.
- Как-как? - спрашивает девочка. - Киндер?
Это был такой контраст к оригиналу, что решили оставить Киндера.
Так и повелось потом.
И вот сегодня, спустя 12 лет, история слегка повторилась.

восьмая_марта, children

Previous post Next post
Up