Эффект Эфроса. Часть 2

Dec 25, 2010 19:41

Для выяснения особенностей азиатского взляда на живопись воспользуемся докладом постдока Университета Хоккайдо Такахидо Масуды, который он назвал "Культура и внимание. Сравнение чувствительности к контексту у европейцев и жителей Восточной Азии ( Read more... )

Leave a comment

Comments 9

kraevushka December 29 2010, 13:45:43 UTC
http://www.surikov-online.ru/
Надеюсь, пригодится.
С наступающим НГ!

Reply

garbuzenko December 30 2010, 17:36:24 UTC
Спасибо, Юлия!
Очень хороший сайт!
Александр

Reply


vkouznetsov January 26 2011, 15:05:01 UTC
Прежде всего он подсчитал количество полотен разных жанров в музее Метрополитен в Нью-Йорке, с одной стороны, и в национальных музеях Токио, Киото, Тайваня и Кореи, с другой. В первом случае подсчитывались полотна западных живописцев, во втором - восточных.
=======
Скользкий путь.
Лотман в "Беседах о русской культуре" говорит, что в XVIII веке пейзаж считался варварством. Пассажир кареты, проезжая через лес, задёргивал шторку, чтобы не видеть этой дикости. Так что количество пейзажей или портретов, собранных в музее ни о чём не говорит. Портретов больше, например, может быть потому что у заказчиков было больше денег. Или была соответствующая художественная школа. И т.д.
Т.е. восприятие внешнего мира в разных культурах тоже эволюционирует. В Европах был не приемлем пейзаж, в России писали не парсуны, а иконы. Но в западных музеях по итогу оказывается больше пейзажей.

Reply

garbuzenko January 27 2011, 06:24:46 UTC
Спасибо за интересную справку. Конечно, все меняются под влиянием друг-друга, но носитель восточной культуры указывает нам на замечаемую им разницу в частоте жанров. Она, видимо существовала и раньше, и продолжает существовать, хотя и размывается.

Reply

vkouznetsov January 27 2011, 07:37:23 UTC
Европейцы читают по слогам - азиаты узнают иероглифы. Они более настроены на распознавание образов.

Reply

garbuzenko January 27 2011, 19:24:32 UTC
Да, но и тут были изменения. Японцы имеют и слоговую запись (катакану и хирагану) - записывают, например, с ее помощью такие новые слова, как "суперкомпьютер". Но Вы правы - в распознавании образов, образном мышлении азиаты, кажется, превосходят европейцев. Эх..., вообще это тонкий вопрос с распознаванием образов. На самом деле, самое интересное в этом деле - увидеть новый, неизвестный ранее образ...
Посетил ваш блог - очень интересно, а фотографии серии "Туман" просто замечательные.

Reply


vkouznetsov January 26 2011, 15:11:49 UTC
Совершенно по-разному американцы и азиаты фотографируют своих друзей. У первых преобладает крупный план, у вторых будет хорошо представлено окружение - обстановка в комнате, улица, и прочее, а друг окажется небольшим элементом сложной сцены.
======
тоже сомнительный тезис. Сначала фотопортреты делали в студиях - между колонн, столов, ковров и книг. Первым в фотопортрете отделил человека от фона французский фотограф Надар.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nadar_(photographer)

До него в европейском фотопортрете человек был "небольшим элементом сложной сцены".
Японцы с радостью приняли концепцию отделения человека от фона. В японском языке даже появился фототермин "боке". На русский его переводят как "размытие фона". Говорят: "У этого объектива красивое боке".

Reply


vkouznetsov January 26 2011, 15:14:16 UTC
Вторая: "Нет! Что Вы! Иностранцы любят большие картины."
------
Картина "Взятие снежного городка" получила золотую медаль Парижской выставки. В России пресса разгромила картину: "Цыганщина". Много ярких пятен.

Reply

garbuzenko January 27 2011, 06:25:26 UTC
Это пример иллюстрирует правоту Вашего же утверждения о том, что граница между этическими системами проходит не по "Берлинской стене".

Reply


Leave a comment

Up