Спасибо за имя. Оно тут известно и не очень редкое. Просто в Канаде желательно, чтобы любое имя можно было бы кастрировать до трех букв :) Но мой утешительный приз это то, что тут абсолютно все люди любых национальностей могут спокойно произнести мою фамилию. А в СССР и России это доходило до каверз.
Мою жену - Татьяну (Tatyana), с первого рабочего дня зовут Тати (Taty). Сначала решил, что это такой особый дизайнерский подход (работает в дизайн-студии), а потом оказалось, что всех знакомых Татьян зовут так же.
С фамилией заинтриговали. Не могу подобрать. Честно говоря, я вообще не припомню, чтобу у нас там были сложные фамилии, чтобы доходило до каверз.
Сочетание букв в фамилии вызывало проблемы там. А здесь никаких проблем.
Примерно вот так - Костя костчев.
Там чего только не было - костычев, костырчев, костячев и т.д.
В группе институтской к третьему курсу забава была. Каждые полгода новые лекции, лабы, семинары. Каждый преп на первом занятии всех перекликал по фамилиям. Мою ждали все с трепетом. И преп дойдя до нее никогда, абсолютно никогда, не мог произнести ее правильно. Аудитория "валялась".
А здесь видят -tch- и без проблем тч произносят. А вот когда меня просят проспелить мое имя по телефону - ууууу.
у меня ж фамилии на русском жсегда забывали одну букжу писать. И имя писали жсе жремя не правильно...чотя всего то ж имени 3 буквы:)
"И преп дойдя до нее никогда, абсолютно никогда, не мог произнести ее правильно. Аудитория "валялась""--история моей жизни:)) тут тоже самое правда:(((
Приветствую. Вообще нам повезло. Отделались легко. У нас была девочка в школе. Очень недолго. Ушла в другую пробыв один год. Вся школа знала как ее зовут. И смех почти никто не скрывал. Усышкина.
Re: УсышкинаstarchekoNovember 19 2009, 20:38:29 UTC
У меня в Израиль вскоре после этой истории уехал хороший школьный товарищ. И наш друг семьи там тоже жил, когда уехал из Киева, когда-то давно. И в южном Онтарио у нас есть хорошие знакомые, кто тоже жил в Израиле. А уж в ЖЖ и рыболовном форуме, там вообще очень много знакомых кто там жил.
В Израиле две укороченные версии на имя Константин : 1. Костин 2. Коста А в своем случае , уже 19 лет нахожусь в Израиле с тяжелым для израильтянина именем Владимир (израильский вариант: С ударением на последнем слоге)
А пиво даже в Монореале не смог как-то ночью купить.
Я мучаюсь со своим именем тут уже шестой год.
Но уродовать пока не готов.
Не нашел короткой версии для Константин.
Reply
В Монреале ночью проще травку купить, я полагаю.
Я с фамилией мучаюсь. Начал собирать варианты её извращения. Как-нибудь выложу в виде фотографий.
Хм, не просто, с вашим именем, однако. Зато красивое.
Reply
Просто в Канаде желательно, чтобы любое имя можно было бы кастрировать до трех букв :)
Но мой утешительный приз это то, что тут абсолютно все люди любых национальностей могут спокойно произнести мою фамилию.
А в СССР и России это доходило до каверз.
Reply
С фамилией заинтриговали. Не могу подобрать. Честно говоря, я вообще не припомню, чтобу у нас там были сложные фамилии, чтобы доходило до каверз.
Reply
А здесь никаких проблем.
Примерно вот так - Костя костчев.
Там чего только не было - костычев, костырчев, костячев и т.д.
В группе институтской к третьему курсу забава была.
Каждые полгода новые лекции, лабы, семинары.
Каждый преп на первом занятии всех перекликал по фамилиям.
Мою ждали все с трепетом. И преп дойдя до нее никогда, абсолютно никогда, не мог произнести ее правильно. Аудитория "валялась".
А здесь видят -tch- и без проблем тч произносят.
А вот когда меня просят проспелить мое имя по телефону - ууууу.
Reply
"И преп дойдя до нее никогда, абсолютно никогда, не мог произнести ее правильно. Аудитория "валялась""--история моей жизни:)) тут тоже самое правда:(((
Reply
У нас была девочка в школе. Очень недолго. Ушла в другую пробыв один год.
Вся школа знала как ее зовут. И смех почти никто не скрывал.
Усышкина.
Reply
У нас у одной девочи фамиия была Пак. никто кроме как Пук ее кикак не называл:(
Reply
Reply
Может она как-раз и уехала с родителями. Тогда и туда.
И над ней перестали наконец подшучивать.
Reply
я в Петах Тикве в двух шагах от улицы с таким название жил, потому и среагировал :)
Reply
И наш друг семьи там тоже жил, когда уехал из Киева, когда-то давно.
И в южном Онтарио у нас есть хорошие знакомые, кто тоже жил в Израиле.
А уж в ЖЖ и рыболовном форуме, там вообще очень много знакомых кто там жил.
Reply
почему-то мой отъезд из Узбекистана мне абсолютно не кажется "предательством", а вот из Израиля - неловко как-то
Reply
Да, бывал, да работал. Но давно это было.
Для меня - в Ташкенте все спокойно.
А Израиль гнобят все кому не лень.
От Клинтонши до либеральной профсоюзной шушары в Онтарио.
Reply
А в своем случае , уже 19 лет нахожусь в Израиле с тяжелым для израильтянина именем Владимир (израильский вариант: С ударением на последнем слоге)
Reply
Коста это знакомо мне из Германии и Финляндии.
А тут как-то не звучит как мое и их.
Владимиры у нас - Влад.
Reply
Leave a comment