Перевод: The Gamercat - 167 - All Chalked Up

Mar 25, 2016 09:57

Оригинал взят у splushire_cat в Перевод: The Gamercat - 167 - All Chalked Up

Игрокот - Выпуск 167 - Мелашка



Скажите, что не я одна делала конфеты в форме сердечек из цветных мелков. (Правда, я не давала никому их есть, и делала их просто так.)
__________
Для русского читателя юмор в этом комиксе может показаться странным. Прежде всего из-за упоминания конфет, которые у нас совсем не популярны. Эти конфеты выглядят как брусочки белого или цветного мела.

Иногда такие конфеты упаковывают в типа-сигаретные пачки.


В детстве мне однажды покупали такую, и помню, что там была жвачка.

.содержание: юмор, .содержание: картинки, .содержание: перевод

Previous post Next post
Up