"Угрюм-река" Вячеслава Шишкова

May 26, 2021 23:22

«Да, правильно, правильно. Когда-то читал, когда-то подчеркнул в своих мыслях, а вот теперь вспомнил эти слова. Шекспир про меня сказал: «Ничего не осталось, кроме воспоминаний о том, чем ты был, чтоб усиливать твою муку о том, что ты теперь». Ну что ж... Больше добавить мне нечего»



С выходом нового сериала по роману Вячеслава Шишкова «Угрюм-река» многие захотели перечитать и сам роман. К числу тех многих, принадлежу и я.

Когда-то давно, а по-моему в школьные годы, он был прочитан в числе читаемых мною книг. Но признаюсь честно, тогда роман не оказал на меня такого бурного впечатления, как сейчас.

И вот, сначала я, естественно, посмотрела новый сериал, потом старый 1968 года режиссёра Лапшина, а потом только стала перечитывать книгу. Вот думается, сюжет знаю(ведь книга читалась ранее, а первая часть 1968 года сериала считай идёт по книге шаг в шаг), а все равно роман захватил меня так, что не оторваться было! Вот вам и спойлеры, которых большинство так боится! В чем же секрет? Секрет в самом романе, как его написал Шишков, чтобы читатель читал и был увлечён чтением. Вспомним слова Вячеслава Яковлевича: «Это работа, может быть, та самая, зачем я послан в жизнь». И ведь действительно, Шишкова как автора, многие знают именно благодаря роману «Угрюм-река», хотя Вячеслав Яковлевич написал ещё много интересных значимых произведений, которые заслуживают внимание читателя.

Остановимся на название романа. Роман назван «Угрюм-река» и никак иначе. Ведь ему можно было бы, и дать название, к примеру «Жизнь Прохора Громова». Но Шишков называет роман «Угрюм-река». Почему, как вы думаете?

« - Река бедовая, свирепая… Уж Бог создал ее так, - спокойно говорит Фарков. - Она все равно как человечья жизнь: поди пойми ее. Поэтому называется: Угрюм-река. Точь-в-точь как жизнь людская. Да».

Угрюм-река является как бы одним из действующих лиц романа. Прохор Громов решает ее покорить, да ему это удаётся. Но жизнь человеческая имеет предел, а река и после смерти человека не прекращает свой  бег. Роман наполнен ритмикой природы, реки. Эта ритмика передаётся Прохору Громову. Сердце неспокойно, всегда нужен бег, вперёд и только вперёд. Через природу, реку Шишков создаёт настроение романа.

«Лето дряхлело. После жаров вдруг дыхнуло холодом. Завыл густой осенний ветер. С севера тащились сизые, в седых лохмах, тучи. Печаль охватила зеленый мир. Тучи ползут и ползут, льют холодным дождем, грозят снегом. Потом упрутся в край небес, остановятся над тайгой и с тоски, что не увидать им полдневных стран, плачут без конца, пока не изойдут слезами».

Читатель не может оторваться от книги, переворачиваются страницы за страницей, сердце бьется в такт реки. И вот, в какой-то момент личность читателя пропадает, а Прохор Громов оживает и заполняет душу читателя. Мечется душа, то покаяться будто то желает, то в разгул страшный уйти. А рядом непрерывно Угрюм-река бежит да тайга величественная что-то шепчет. Не отпускает роман, до самой последней страницы читателя не отпускает!

Природа и человек, страсти людские, любовь жгучая как перец, затмевающая разум, жажда власти, богатства и славы, закон тайги - иной, железный закон, кровь скользит, жажда крови разум затмевает, кровь в венах бурлит, и Прохор Громов над Угрюм-рекой стоит… Ритм, поэтическое описание природы как дополнение в объяснение состояний человеческой души. Душа человеческая, откроешься ли ты? Расскажешь о себе, хоть ясно-солнышку?

«Кровь гуляет, скорей бы весна пришла: схватит ружье, брызнет в летучее стадо порохом, гусиную кровь на болота выльет, своя уймется. Крови!.. Да, хорошо бы кровь взять, хорошо бы убить кого!..»

Переплетение судеб, роковые шаги страсти, а от себя не убежишь - хоть на край тайги беги: жжёт душа, ой как жжёт, как пламя костра в ночи горящего!

Читая описание событий в селе Разбой, руки мои холодели, волосы дыбом становились, сердце скрипело, душа в пятки уходила. Жизни дешёвые? Унизить себя так, что читая мне блевать, извините, хотелось? Да разве это человек, разве такое существо человеком назвать можно? И существуют ли эти жизни дешёвые, которые зарубить топором не жалко? Каждая жизнь человеческая цену имеет или есть пустые жизни: зачем живут? черт, их знает!

А Прохор Громов кто такой или что такое? Шишков мастерски показывает нам всю душу Прохора, выворачивая ее перед читателем наизнанку. И задумывается читатель, когда переворачивает последнюю страницу книги, быть может над своей жизнью задумывается...

«Я никого не люблю, я никому не верю. Я когда-то беззаветно любил Анфису и верил ей, но я умертвил ее. Я любил, я верил Ибрагиму и предал его. Я любил волка, но и тот возненавидел меня»

Цитировать постоянно хочется Шишкова, перечитывать, вчитываться, учиться у него писать. Писать так, чтобы читатель покинул реальный мир, чтобы все на своей шкуре прочувствовал, чтобы несколько дней ходил, как пьяный, но не вином, а словом написанным.

Новый сериал по роману вызвал шквал негативной критики. Большинству он не понравился. А мне сразу вспомнился сериал «В лесах и на горах» по дилогии Мельникова-Печерского. Почему? Ах, помню, помню я свое негодование при просмотре данного сериала. Уж очень они похожи: и персонажами вымышленными, и вымышленными событиями, и герои с несоответствующими характерами. Но, тем не менее, я пересматриваю «В лесах и на горах» время от времени. Отчего? Я просто воспринимаю сериал отдельно от книги, а при таком восприятии сериал очень даже ничего заходит. Вот также обстоит дело и с новым сериалом «Угрюм-река», снятым режиссером Юрием Морозом. Признаюсь честно вам - мне он очень понравился. Да, да понравился. Я почувствовала динамику, накал страстей, ритм жизни. Александр Горбатов в роли Прохора Громова великолепен слов нет. Юлия Пересильд в роли Анфисы своеобразна, проституткой, конечно, выставили, но стерва знатная вышла. Балуев, Яценко, Миронцев, Софья Эрнст внесли меня в ту жизнь, которую я прожить могу лишь на страницах романа. Конечно, все сразу вспомнили четырехсерийный фильм 1968 года и стали сравнивать их. Многие твердили, что никто не может сыграть роль Анфисы Петровны лучше, чем Людмила Чурсина. А зачем сравнивать эти два сериала? Да, первая экранизация намного ближе к роману, чем вторая соглашусь. Но вторая ведь весьма интересна. Пусть там вымысел, но зато, какие сюжетные линии, да и съемки природы впечатляют. А еще впечатляет музыка: трогает душу, ведет по Угрюм-реке, ложится на сердце щемящей грустью. Композитор и дирижер проекта Юрий Потеенко при участии сборного коллектива музыкантов Большого симфонического оркестра имени П.И. Чайковского постарались на славу - аплодисменты! Конечно, я прекрасно вижу и такие недочеты, как очень белые печки (как будто в них не готовят пищу), прекрасно одетых крестьян (по Шишкову страшно в избу крестьянскую зайти, да и пригодна ли она для жилья?), все вылизано, чистенькое такое. И еще свой сервант (дореволюционным он быть не может) в доме у Груздева заметила - один в один, только ключик у нас постоянно вставлен, а не спрятан, как у Иннокентия Филатыча.

Но, естественно, лучше читать, чем смотреть. В данных экранизациях вы не найдете всего того, что есть в книге, к примеру, пожар в тайге (это надо читать, ибо это описано у Шишкова так, как будто вы сами наблюдаете сей пожар), или смешные моменты из жизни мистера Кука, да еще много-много заслуживающего внимание читателя.

Закончу я свое повествование тем, что еще долго и бесконечно могла бы продолжать разбирать данный роман, так как упомянула я здесь только  малую толику того, что хотелось бы мне сказать. Одно знаю точно - роман «Угрюм-река» Вячеслава Шишкова непременно должен быть в вашей домашней библиотеке, чтобы ни раз еще открыть его и окунуться в повествование.

literature reading, Шишков, review, кино

Previous post Next post
Up