"Мама", песня Робера Галля.
Анна Герман (на итальянском), Рафаэль (на испанском), Шарль Азнавур (на французском). Плюс еще некоторое количество версий...))) Найдите 10 отличий...)))
"La mama", cancion de Robert Gall.
Anna Guerman (en italiano), Raphael (en castellano), Charles Aznavour (en frances). Busca por las cosas diferentes...)))
Click to view
Рафаэль:
Азнавур:
Click to view
Азнавур на испанском!!
Click to view
А вот Азнавур и Франс Галль (дочь автора песни):
Click to view
Бонус: Карола Штандертскёльд (я и не слышала о такой, однако же - вот она, поет, и прекрасно!)
Click to view
LA MAMMA "Flamenco" [Alma Ritano] - фламенко, однако! )))
Click to view
Еще кантаорская версия:
Click to view
Ya están aquí
Llegaron ya
A la llamada del amor
Está muriendo la mamá
Todos al fin
Llegaron ya
De todas partes del país
Desde el mayor
Hasta el menor
Todos en torno a la mamá
Y hasta los niños al jugar
En un extremo del salón
Se esfuerzan para no gritar
Es una última atención
A la mamá
Todos se turnan
En cuidarla
En atenderla y abrazarla
Esta muriendo la mamá
Santa María, madre de Dios
Nuestra Señora del Dolor
Todos te rezan con fervor
Y entonan el Ave María
Ave María
Tanto recuerdo
Y tanto amor
Alrededor
De la mamá
Tanto suspiro
Tanto dolor
Alrededor de la mamá
Vuelve a formarse la reunión
Y así por la postrera vez
Está muriendo la mamá
Y como un rito en la ocasión
Se pasan una y otra vez
El jarro con sabor a pez
Que beben con moderación
Es claro que no hay pena, no hay tristeza
Hay una gran resignación
Y mientras un hermano reza
El otro canta una canción
A la mamá
Y las mujeres se han reunido
En torno a la hermana mayor
Está muriendo la mamá
Un cirio medio consumido
Ante la imagen del Señor
Con un rosario renegrido
Repitan todos la oración
Ave María
Tanto recuerdo
Y tanto amor
Alrededor de la mamá
Tanto suspiro
Tanto dolor
Alrededor de la mamá
Que jamás
Jamás
Jamás
Jamás nos dejará !
Ну, кому что больше понравилось? :)
Que version Ud gusta mas?)))