Утро началось вот с такой красоты в плеере:
Click to view
Музыка Jörgen Elofsson, текст, как я поняла, самой Ясмин (если неправа, поправьте, на Ютюбе вон обозвали народной песней).
Ладино для меня звучит слегка волшебно - из-за сходства и несходства с испанским, да и прихотливая восточная мелодия очень украшает текст. А изысканная манера Ясмин Леви не приедается с годами.
Текст и перевод здесь:
https://m.lyrsense.com/yasmin_levy/jaco JACO
Alevanta Jaco, en bodas i en beris
No t'amostres flako
Ke tienes mushteris
Chalgiji de meana
Yo les kanto sin kedar
Me meto komo piola
Para les yevar la bolsa.
Alevanta Jaco en bodas i en beris
No t'amostres flako
Ke tienes mushteris
Chalgiji de meana
Yo les kanto sin kedar
Me meneo komo un barko
A mi me yaman Jaco
Me meneo komo un barko
A mi me yaman Jaco
Alevanta Jaco en bodas i en beris
No t'amostres flako
Ke tienes mushteris
Chalgiji de meana
Yo les kanto sin kedar
Se las tomo al ke beve
Les kanto komo se deve
ЖАКО
Вставай, Жако, ради свадеб и праздников.
Не показывай своей усталости,
У тебя посетители.
Музыкант в таверне,
Я пою для них не переставая,
Подкрадываюсь, как мышка,
Чтобы отнять их кошельки.
Вставай, Жако, ради свадеб и праздников.
Не показывай своей усталости,
У тебя посетители.
Музыкант в таверне,
Я пою для них не переставая.
Я раскачиваюсь, как лодка.
Они зовут меня Жако.
Я раскачиваюсь, как лодка.
Они зовут меня Жако.
Вставай, Жако, ради свадеб и праздников.
Не показывай своей усталости,
У тебя посетители.
Музыкант в таверне,
Я пою для них не переставая.
Подмечаю тех, кто выпивает -
Для них я пою ещё усерднее.
Студийное аудио:
Click to view