В пандан Вашему посту о проекте русификации Украины выкладываю свой давнишний (ещё до событий) пост о её территориальном делении в рамках федерализации.
Понятно, что теперь всё это уже в значительной степени уже утратило свою актуальность, но может оказаться полезным в качестве материала для размышлений о её "идеальном" территориальном устройстве.
1)
Федерация Украина
У меня есть знакомый-филолог. Настоящий укро-наци и ярый русофоб. Когда он говорит о России и её истории, его просто трясёт.
Но даже он как филолог говорит о том, что украинского языка не существует. Что это придуманное искусственное образование с безумной орфографией, монстр, который создавался не на основе местных украинских наречий, а отталкиваясь от русского литературного языка XIX века, безо всякого знания фонетических законов и морфологического строя местных говоров.
Одна только БiМБА вместо русской «бомбы» чего стоит!
По всей Украине сейчас все симпатизирующие националистам и журналисты переходят с родного русского на украинский. Но говорят-то они что? И как говорят? А говорят так, что думают, что просто вместо произнесения русских звуков (а на письме - писания букав) надо произносить (и писать!) несколько другие, свои «украинские». Например «i» вместо «о».
То есть хотят отразить то языковое явление, что древнерусский звук «ъ» как в древнерусском «гърло» при дальнейшем развитии в русском получил под ударением раскрытие в «о», а в нежинско-полтавских диалектах сохранил своё качество при общем сдвиге фонации вперёд, став очень кратким «ъ», звучащим как краткое «ы». Но не никаким не «i». Однако в слове бомба этого произойти никак не могло. Потому что это позднее заимствование. Когда появились бомбы, этот процесс уже завершился. И слово бомба в украинский должно было быть заимствовано со звуком «о», который в украинском языке никуда не исчезал.
Звук этот прекрасно слышен, например, в говоре того раздетого беркутом обозного козака, когда он рассказывает, как ему на майдане хорошо. И это именно узкое «ы». Ведь его язык местный, настоящий. Он с Полтавы. Тогда как журналисты и прочие переучившиеся на украинский «новоукраинцы» ничтоже сумняшеся произносят на этом месте русское «и». Получается такой русский язык украинскими словами. Жутко трудный. Ибо звуки произносятся не так и не в том месте ротовой полости, где было бы их удобно произносить настоящему носителю языка. И когда им надо сказать что-то по сути, то, что требует мысли, - они переходят на русский, ибо думать и одновременно так напрягаться с языком - задача почти непосильная!
Так вот… Тот же самый филолог говорит, что никакого общеукраинского языка не существует. Вы хорошо поймёте это, если вспомните, как борются между собою западные регионы, отстаивая то, что именно их язык самый настоящий и единственный настоящий украинский.
Вместо этого на Украине существует пять (5!) вполне самостоятельных различных языков, причём различных по происхождению! И среди них самый древний самый архаичный для восточного (а может быть и всего славянства!) ПОЛЕССКИЙ язык.
ПОЛЕССКИЙ язык распространён в украинском и белорусском Полесье и является общим для белорусов и украинцев этого региона. Он ещё сохраняется в сёлах, но, видимо, вскоре постепенно будет полностью вытеснен «мовой». А между тем это наше общеславянское достояние! В этом языке чрезвычайно архаичный лексический фонд, невероятно интересные фонетические и акцентологические явления, которые многое могут нам рассказать об истории развития славянских языков, да и про происхождение славян. Это как если бы с нами сейчас заговорили древние новгородцы!
Дать этому языку возможность самостоятельного развития в некой языковой автономии - просто настоятельная задача не только для учёных, радеющих о спасении редкого языка, но и для людей руководствующихся просто гуманитарными соображениями. Для этого необходимо территорию этого языка, охватывающую северные районы Ровенской и Житомирской областей, необходимо выделить в самостоятельное автономное образование: ПОЛЕСЬЕ.
Бімба - это шуточное подражание произношению экс-премьера Азарова, который, будучи родом из Калуги, за тридцать лет жизни в Украине язык так и не осилил, постоянно выдавая перлы типа "кровосиси" (кровососы). Тот диалект, где все "о" превращаются в "і", описанный мухоморной феей, в народе называется "азировкой". Естественно, говорят на ней только в шутку. Это как русских упрекать "О боже, они говорят "сиськимасиськи"!
аналогичные мысли возникали у меня в голове вчера)) в сша же не комплексуют по поводу английского языка, и на их суверенности это ну никак не отразилось, очень даже самостоятельное государство
Понятно, что теперь всё это уже в значительной степени уже утратило свою актуальность, но может оказаться полезным в качестве материала для размышлений о её "идеальном" территориальном устройстве.
1)
Федерация Украина
У меня есть знакомый-филолог. Настоящий укро-наци и ярый русофоб. Когда он говорит о России и её истории, его просто трясёт.
Но даже он как филолог говорит о том, что украинского языка не существует. Что это придуманное искусственное образование с безумной орфографией, монстр, который создавался не на основе местных украинских наречий, а отталкиваясь от русского литературного языка XIX века, безо всякого знания фонетических законов и морфологического строя местных говоров.
Одна только БiМБА вместо русской «бомбы» чего стоит!
По всей Украине сейчас все симпатизирующие националистам и журналисты переходят с родного русского на украинский. Но говорят-то они что? И как говорят?
А говорят так, что думают, что просто вместо произнесения русских звуков (а на письме - писания букав) надо произносить (и писать!) несколько другие, свои «украинские». Например «i» вместо «о».
То есть хотят отразить то языковое явление, что древнерусский звук «ъ» как в древнерусском «гърло» при дальнейшем развитии в русском получил под ударением раскрытие в «о», а в нежинско-полтавских диалектах сохранил своё качество при общем сдвиге фонации вперёд, став очень кратким «ъ», звучащим как краткое «ы». Но не никаким не «i». Однако в слове бомба этого произойти никак не могло. Потому что это позднее заимствование. Когда появились бомбы, этот процесс уже завершился. И слово бомба в украинский должно было быть заимствовано со звуком «о», который в украинском языке никуда не исчезал.
Звук этот прекрасно слышен, например, в говоре того раздетого беркутом обозного козака, когда он рассказывает, как ему на майдане хорошо. И это именно узкое «ы». Ведь его язык местный, настоящий. Он с Полтавы. Тогда как журналисты и прочие переучившиеся на украинский «новоукраинцы» ничтоже сумняшеся произносят на этом месте русское «и». Получается такой русский язык украинскими словами. Жутко трудный. Ибо звуки произносятся не так и не в том месте ротовой полости, где было бы их удобно произносить настоящему носителю языка. И когда им надо сказать что-то по сути, то, что требует мысли, - они переходят на русский, ибо думать и одновременно так напрягаться с языком - задача почти непосильная!
Так вот…
Тот же самый филолог говорит, что никакого общеукраинского языка не существует. Вы хорошо поймёте это, если вспомните, как борются между собою западные регионы, отстаивая то, что именно их язык самый настоящий и единственный настоящий украинский.
Вместо этого на Украине существует пять (5!) вполне самостоятельных различных языков, причём различных по происхождению! И среди них самый древний самый архаичный для восточного (а может быть и всего славянства!) ПОЛЕССКИЙ язык.
ПОЛЕССКИЙ язык распространён в украинском и белорусском Полесье и является общим для белорусов и украинцев этого региона. Он ещё сохраняется в сёлах, но, видимо, вскоре постепенно будет полностью вытеснен «мовой». А между тем это наше общеславянское достояние!
В этом языке чрезвычайно архаичный лексический фонд, невероятно интересные фонетические и акцентологические явления, которые многое могут нам рассказать об истории развития славянских языков, да и про происхождение славян. Это как если бы с нами сейчас заговорили древние новгородцы!
Дать этому языку возможность самостоятельного развития в некой языковой автономии - просто настоятельная задача не только для учёных, радеющих о спасении редкого языка, но и для людей руководствующихся просто гуманитарными соображениями. Для этого необходимо территорию этого языка, охватывающую северные районы Ровенской и Житомирской областей, необходимо выделить в самостоятельное автономное образование: ПОЛЕСЬЕ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я вообще не понимаю, зачем на Украине нужен украинский язык?
Переходили бы на русский!
Reply
в сша же не комплексуют по поводу английского языка, и на их суверенности это ну никак не отразилось, очень даже самостоятельное государство
Reply
Reply
Reply
Почему Азаров должен был его учить?
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Но мне почему-то кажется, что здесь есть ещё такие, кто недавно...
При возможности посмотрю, конечно.
Reply
Leave a comment