Про чтение. Париж. Эдвард Резерфорд.

Feb 04, 2016 09:43

Вот и прочитала эту книгу, толстенькая она, да и читаю я только где-то около часа поздним вечером и не каждый день, поэтому читала долго.


О чем эта книга. Отвечу словами Хэмингуэя из этой книги, не знаю говорил ли он их на самом деле.)
"Так что же в таком случае Париж? Я думаю, он - это память обо всем том, что в нем случилось."
И ,да, книга мне понравилась. Пять веков, пять родов, некоторые из них связаны родственными узами, хотя порой они и не догадываются об этом.
Эта книга о городе Париже, его улицах, площадях и дворцах,и о людях, живущих в этом городе в разное время - аристократах, торговцах, бунтарях, социалистах, мечтающих о Коммуне, о любви, преданности и предательстве.
Кто хорошо знаком с историей может и найдет какие-то неточности, но на мой взгляд, исторические факты выглядят достоверными. Мне было интересно вникать в историю, когда это не просто сухие факты, а события, проходящие сквозь судьбы людей, которые на фоне этих событий кажутся реальными, а не вымышленными.
И самое главное, это не просто путеводитель по Парижу, мы вместе с героями проживаем их жизнь, которая проходит то на Монмартре, то заглядываем в трущобы Маки, то вдруг оказываемся в саду Тюильри или попадаем в Версаль. С героями книги мы посещаем книжную лавка Сильвии Бич «Шекспир и компания» на улице Одеон, замечательна она тем, что это не просто книжный магазин, но и библиотека, нечто вроде клуба. Хозяйка поддерживала начинающих литераторов. Предоставляла некоторым и ночлег в своем доме. И Сильвия Бич и ее лавка действительно существовали в 20-х годах прошлого века.

А это информация из Интернета:
"Проект «социалистической утопии, замаскированной под книжную лавку» возродил в 1951 году американец Джордж Уитмен. С разрешения Бич он открыл книжную лавку с тем же названием на улице Бюшери, рядом с церковью Сен-Жюльен-ле-Повр, одной из самых старых в Париже. Уитмен командовал лавкой до 2010 года, и у него постоянно паслась американская молодежь. Говорят, что они спали на полу в спальниках, читали книги и по несколько часов в день работали в лавке, а хозяин кормил их по утрам блинами.
Сегодня в магазине хозяйничает его дочь, которая, судя по всему, пока поддерживает старые традиции. И это не может не радовать, потому что, если, несмотря на смены эпох, лавка по-прежнему дает приют молодежи, которая едет в Париж жить, читать и взрослеть, значит, «праздник, который всегда с тобой» продолжается."
А через дорогу располагался еще один книжный магазин, об этом тоже упоминается в книге. В 1915 Адриенне Монье открыла на парижской улице Одеон (6-й округ) магазин «Дом друзей книги». Они были подругами с Сильвией Бич.
А вот о нем не нашла информации, существует ли он и сейчас.

Смотрим как строится церковь Сакре-Кёр, Эйфелева башня, заходим в знаменитый Мулен Руж. Перемещаемся вместе с героями во времени и пространстве, видим арест тамплиеров, переживаем Варфоломеевскую ночь, изгнание евреев и взятие Бастилии.
Становимся свидетелями возникновения импрессионизма, знакомимся с Моне в его деревне Живерни, где он создает свои пруды с кувшинками, а потом многократно рисует их. Исторические и биографические факты известных людей вплетаются в судьбы героев, и становятся более осязаемыми.
Во время чтения мне часто вспоминалось чье-то высказывание, примерно, звучащее так
Многое известное - неизвестно многим.)
Часто ловила себя на мысли, что я это слышала, но не знала, что оно так называется по этой причине. Пример? Луизиана. Я знала, что эта часть Америки в свое время была французской, но что Луизиана названа в честь короля-солнце Луи 14, узнала из этой книги. Просто никогда не связывала эти факты, возможно я это, когда-то и слышала, но не запомнила, а вот теперь буду знать.)
Период французской республики, взятие Бастилии - тоже всем известные факты, казнь Бурбонов на гильотине тоже все знают, но что все это сопровождалось Террором, практически без суда и следствия, по навету, без расследования фактов, как-то никогда не задумывалась об этом. В любом случае это ужасно, ужасно, что казнят человека доброго, только потому, что на него донесла раздосадованная женщина, у которой на баррикадах погиб муж, а ненавистный аристократ жив. Как это знакомо, и как часто происходит в истории.
Любая революция несет жертвы. Как бы не были хороши ее цели. А все потому, что заполучив власть, человек не всегда может справиться со свалившимся на него грузом вершения судеб, использует власть не во благо идей революции, а чаще для удовлетворения своих собственных потребностей.
История - это факты и события, но когда на этом фоне разворачивается действие, перестаешь все воспринимать отстранено!
Правда, иногда исторических изложений в романе слишком много, иногда это даже похоже на реферат по истории, но потом снова возвращаемся к жизни героев и судьба их увлекает. Да, согласна с некоторыми рецензентами, что герои несколько плоски и недостаточно выписаны, порой не хватает чувств, мне не хватило лирики. Но тем не менее я хочу прочитать еще "Нью-Йорк" и "Лондон", и вроде как "Россия" переводится.

И немного цитат, мне показались они очень своевременными.

***
...я вижу свою роль только в том, чтобы заниматься главным:нанимать лишь тех людей, которые могут принести пользу, строить только то, что нужно, и по возможности не встревать в войны...
***
...власть превращает взрослых людей в детей именно потому, что благодаря ей они могут делать что захотят.
***
О первой мировой войне
Раньше говорили о ратной славе. Возможно, это было ложью. Еще говорили о чести. Возможно, это было всего лишь тщеславие. Говорили о скорби. Но теперь не осталось даже ее. Скорбь превзошли числом. Потому что война теперь стала индустриальной, она обратилась в гигантский разрушительный механизм на железных колесах, который вдавливает без разбора и плоть, и кости в бесконечную грязь смертных полей. Во имя какой цели?
***
Город - огромный организм. В нем одновременно происходит множество разных процессов. История может запомнить или забыть французских президентов, но она оставит в своих анналах импрессионистов, "Русский балет Дягилева", Стравинского и, как мне кажется, Пикассо. Так что же в таком случае Париж? Я думаю, он - это память обо всем том, что в нем случилось.
Париж стал интернациональным городом, и потому теперь он принадлежит всем нам - каждому человеку, живущему на Земле.

Эдвард Резерфорд, чтение

Previous post Next post
Up