Доброй субботы, друзья!!! Настроения Самого Лучшего!!! Прекрасного Выходного дня!!!
Суббота... выходной день... как же всё таки здорово!
Можно поспать, не надо думать о работе, не надо никуда ехать! Можно просто совершить прогулку, можно пойти в гости, можно просто побыть в кругу семьи, можно ничего не делать и ещё много чего можно...! Вот за это мы и любим субботу!
7 марта 1967 года ЦК КПСС, Совет Министров СССР и ВЦСПС приняли постановление «О переводе рабочих и служащих предприятий, учреждений и организаций на пятидневную рабочую неделю с двумя выходными днями». Суббота в России официально стала нерабочим днем.
Происхождение (значение) слова «суббота» :
Еврейское слово шабба́т (ивр. שַׁבָּת шаба́т) связано с корнем швт - «покоиться», «прекращаться», «воздерживаться»[1]; в иудаизме - суббота, седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы.
Еврейское название для субботы вместе с христианством распространилось в Римской империи и по всей Европе. От слова «шаббат» происходит русское и все славянские названия субботы: (чешский, словацкий, польский, словенский языки - sobota; белорусский, сербский, украинский - субота).
Той же традиции следуют романские языки: итальянский - sabato, французский - samedi, испанский и португальский - sábado, румынский - sâmbătă. Аналогично происхождение слова в армянском - (ՇԱԲԱԹ - шабатʰ), грузинском (შაბათი - шабати) и таджикском (шанбе) языках.
Первоначально у древних римлян этот день был посвящён Сатурну, отсюда происходит название этого дня в некоторых европейских языках.
В Европе ассоциация дней семидневной недели с семью классическими планетами, восходит, возможно, к эллинистическому периоду[2]. В Римской империи между I и III столетиями эта традиция укоренилась, постепенно заменив восьмидневную римскую неделю семидневной восточной. Ассоциация дней недели с соответствующим божеством является, таким образом, косвенной, дни названы по имени планет, которые были, в свою очередь, названы по имени божеств.
Таким образом, латинским именем для субботы было dies Saturni («День Сатурна»), которое вошло в древнеанглийский язык как Saeternesdaeg (в современном английском - Saturday). В германских диалектах Вестфалии, Нижней Саксонии, и в восточнофризском языке, где было сильным латинское влияние, суббота именуется Satertag, что также родственно голланскому Zaterdag.
Кельтские языки также называют этот день в честь Сатурна: ирландский - Satharn или dia Sathuirn, шотландский гэльский язык - Disathairne, валлийский - dydd Sadwrn, бретонский - Sadorn или disadorn.
Основанное на китайском корейское слово для обозначения субботы 토요일 (то-йо-ил - «день земли») или, от присоединения китайского иероглифа 土 - «земля», но также весома отсылка к иероглифам 토성 (To-Sung 土星), что означает «Сатурн».
«Суббота», в буквальном переводе с японского, - «день земли», (土曜日).
В Индии суббота Шанивар, по имени Шани, ведического бога, чьим проявлением является планета Сатурн. В Таиланде, суббота названа на языке пали, и также означает Сатурн как планету.
В скандинавских странах суббота называется lördag, lørdag, или laurdag, имя происходит от староскандинавского слова laugr/laug - «купание», таким образом Lördag - двусоставное слово, означающее «банный день». Это название, вероятно, появилось из-за традиции викингов купаться по субботам.
Суббота официально именуется Samstag во всех немецкоговорящих странах: исключительно в этом варианте используется в Австрии, Лихтенштейне, в немецкоязычной части Швейцарии, в южной и западной Германии. Слово происходит от древневерхненемецкого sambaztac, непосредственно происходящего из греческого Σάββατο, в свою очередь вытекающего из еврейского שבת (Шаббат). Второе имя субботы в Германии - Sonnabend, которое происходит от древневерхненемецкого sunnunaband, и тесно связано с древнеанглийским sunnanæfen. Это слово буквально означает «Канун (дня) солнца», то есть, «День перед воскресеньем». Наименование Sonnabend используется в северной и восточной Германии, и даже являлось официальным названием субботы в ГДР.
В западнофризском языке есть также два слова для обозначения субботы: saterdei (день Сатурна) - на «лесном фризском» и sneon - на «глиноземельном фризском», второе получено из snjoen, слова составленного из древнефризского sunne - «солнце» и joen - «канун».
На современном языке маори название субботы, «Рахорои», буквально означает «день стирки» - остаток эпохи английской колонизации, когда новообращённые христиане-маори выделяли в субботу время, чтобы постирать своё бельё и одежду для воскресного посещения церкви. Общее альтернативное имя у маори для именования субботы - «Хатареи».
Источник:
http://ru.wikipedia.