Филип Рот: Американская пастораль (1997)

Nov 25, 2021 15:36

Что происходит с 3-4-ым поколением еврейских эмигрантов в Америке?
Нередко (настолько, что можно говорить о феномене) их взгляды и ценности не просто отличаются от взглядов и ценностей их дедов, - они противоположны. Эти дети полны ненависти к Америке, пытаются её переделать. Ту Америку, в которую стремились их предки. Ту Америку, в которой предки смогли превратиться из нищих беженцев в процветающих бизнесменов. И дать всё и даже больше если не своим детям, то внукам уж точно. Что происходит? В чём корни этих метаморфоз? И этой драмы.
В романе нет ответа. Предоставлено судить и делать выводы читателю.
Эта книга чем-то напоминает "Великого Гетсби", чем-то "Богач, бедняк"... Это и об американской мечте, и о судьбе эмигрантских семей. И ещё много о чём. С одним существенным отличием: речь о еврейских американских семьях. И в романе нет никакой мелодраматичности, кинематографичности и прочих развлекательных элементов. Всё очень глубоко и серьёзно.
Рот именно за этот роман получил Пулитцеровскую премию. Хотя у меня есть сомнения, что это было бы возможным сейчас, со всеми нынешними веяниями и движениями.

Если описать сюжет в двух словах, то это история семьи, дед (эмигрант) которой сумел построить успешный перчаточный бизнес. Благодаря своему трудолюбию, смекалке, хватке и умению воспользоваться выпадающим шансом. Его сын, абсолютно успешный американец, управляющий миллионым бизнесом, строит свою жизнь по всем американским канонам благополучия. В его жизни всё отлично, по крайней мере, так ВЫГЛЯДИТ. Но его единственная 16-летняя дочь становится террористкой, взрывающей бомбы. И это разрушает жизнь всего благополучного семейства, прежде всего, её исключительно успешного отца.

Пару абзацев из англоязычной википедии о книге:

"В романе широко упоминаются социальные потрясения конца 1960-х - начала 1970-х годов. Это относится к беспорядкам в Ньюарке 1967 года, Уотергейтскому скандалу, сексуальной революции и Глубокой глотке, кодовому названию секретного источника в Уотергейтском скандале и названию порнографического фильма 1972 года. В романе также упоминается риторика революционного насилия радикальных группировок «Новых левых» и «Черных пантер», судебный процесс над левой афроамериканской активисткой Анжелой Дэвис и взрывы, совершенные в период с 1969 по 1973 годы «Уэзерменами» и другими радикалами, противостоявшими военному вмешательству США во Вьетнам."

"Вдохновением для персонажа Лейвоу (Levov) послужил реальный человек: Сеймур «Швед» Масин, легендарный еврейский спортсмен-универсал, который, как и персонаж Лейвоу, посещал среднюю школу Ньюарка Weequahic. Как и главный герой книги, «Швед» Масин почитался и боготворился многими местными евреями среднего класса. Оба «Шведа» были высокими, с ярко выраженными светлыми волосами и голубыми глазами, которые выделялись среди типично темноволосых и смуглых местных жителей. Оба учились в колледже в соседнем East Orange; оба женились вне веры (не на еврейках); оба служили в армии, а по возвращении оба переехали в пригород Ньюарка."

"При написании романа «Американская пастораль» Рот провёл несколько тщательных исследований; он отправился в Гловерсвилл, штат Нью-Йорк, чтобы узнать об индустрии производства перчаток, и взял интервью у Иоланды Фокс, победительницы конкурса «Мисс Америка» 1951 года, во время разработки персонажа Доун Дуайр."

От себя могу добавить: автор глубоко изучил все темы, которые он поднимает в романе.

----------------------
Несколько цитат.

*Демобилизовался 2 июня 1947 года. Женился на красивой девушке по фамилии Дуайр. Возглавил бизнес, созданный отцом, - а ведь его отец еще даже не знал английского. Поселился в чудеснейшем месте на планете». Ненавидеть Америку? Да он в Америке чувствовал себя, как в собственной коже. Все его молодые радости были американского пошиба, весь этот успех и довольство его - тоже сугубо американские, и не будет он больше помалкивать в тряпочку, лишь бы только не распалять еще больше ее слепую ненависть. Какую бы пустоту он почувствовал, лишись он этих своих американских ощущений. Как бы тосковал, если бы пришлось жить в другой стране. Да, все, что он делал и как, имело смысл только в Америке. Все, что он любил, было здесь.
А для нее быть американкой означало не любить Америку. Но он не мог отрешиться от любви к Америке, как не мог отрешиться от любви к отцу и матери, как не мог отказаться от своей порядочности. Как она может «ненавидеть» эту страну, когда у нее нет понимания этой страны? Как может его дитя быть таким слепым и оплевывать «прогнившую систему», которая открыла ее собственной семье все дороги к успеху? Поносить своих родителей-«капиталистов», как будто богатства они добились не каторжным трудом трех поколений, а какими-то другими способами. Два поколения мужчин до него и он сам месили вонючую слизь в дубильне. Родные, которые, когда начинали в сыромятне, ничем не отличались от самых последних пролетариев, теперь, в ее глазах, - «псы-капиталисты». Не так уж далека ее ненависть к Америке от ненависти к ним - и она сама это знает. Он любил ту Америку, к которой она питала отвращение, которую винила в несовершенстве жизни и желала разрушить до основания; ему близки были «буржуазные ценности», ненавистные ей, высмеиваемые и ниспровергаемые ею…

*Три поколения. Росли. Работали. Копили деньги. Достигли успеха. Три поколения, бившиеся за Америку. Три поколения, враставшие в нацию. А для четвёртого всё так бесславно кончилось. Пришли вандалы и до основания разрушили их мир
*Когда-то она на куске картона мелками написала двухцветный лозунг и повесила над своим столом […]. Плакат был единственной вещью, которую он решился убрать из ее комнаты и уничтожить, но даже и на это ему потребовалось три месяца: брать чужое, неважно чье - взрослого или ребенка, было несовместимо с его принципами. Но через три месяца после взрыва он решительно поднялся наверх, вошел в ее комнату и сорвал плакат со стены. Текст был таков: «Мы против всей морали и благопристойности беложопой Америки. Мы будем грабить, крушить и поджигать. Мы - воплощение ночных кошмаров твоей матери». Подпись крупными печатными буквами: «ПРОГНОЗИСТЫ ПОГОДЫ». Как терпимый человек он терпел и это. Слово «беложопой» - рукой его дочери, красными буквами, жирно обведенными черным. Целый год это висело в его доме.

*Его отец, сдуру посмотревший как-то по телевизору полицейский репортаж о поимке скрывавшихся в подполье «прогнозистов», среди которых были Марк Рудд, Кэтрин Буден и Джейн Алперт - еврейские юноши и девушки от двадцати до тридцати, с высшим образованием, из обеспеченных семей, насилием сопротивляющиеся злу войны, преданные делу революционного преобразования общества и полные решимости свергнуть правительство США, - ходил после этого и говорил: «Я помню время, когда еврейские дети сидели по домам и делали уроки. Что произошло? Что, черт возьми, случилось с нашими умненькими еврейскими детьми? Если родителям удается - тьфу-тьфу, не сглазить! - вырваться на время из-под гнета и перевести дух, так дети тут же бегут и сами себе находят какой-нибудь гнет. Не могут без этого. Раньше евреи бежали от притеснений, теперь они бегут от непритеснений. Раньше бежали от бедности, теперь бегут от богатства. Все шиворот-навыворот. Они не могут ненавидеть родителей, потому что те уж больно хорошо с ними обращаются, - так они ненавидят Америку».

*Ты хотел быть настоящим американским атлетом, американским морским пехотинцем, крутым американским парнем, под ручку с красоткой из «благородных»? Ты жаждал стать частичкой Соединенных Штатов Америки? Теперь ты ею стал, дружище, благодари свою дочь. Эта страна со всеми своими прелестями лезет тебе прямо в глотку. Дочка ткнула тебя носом в дерьмо, вонючее американское дерьмо, и теперь ты как все. Америка пошла вразнос! У Америки приступ бешенства!

*Беспомощность захлестнула, и ему было не справиться ни с чем. Прежде он не мог даже допустить такой возможности, но сейчас, кажется, начал подозревать, что умения шить превосходные перчатки для дам, идеально выдерживая четвертушку размера, все-таки недостаточно, чтобы выстроить жизнь, которая идеально подойдет всем, кого он любит. Нет, все совсем не так. Ты думаешь, что сможешь защитить свою семью, а на деле не в состоянии защитить и себя. Казалось, что от человека, готового несгибаемо выполнять свой долг, бескомпромиссно проводящего кампанию по борьбе с беспорядком и вечной проблемой ошибок и неудач, не осталось решительно ничего - ни следа убежденного, твердо уверенного в себе столпа общества…

Если вам интересны отзывы о романе, здесь есть несколько.

По роману конечно сняли фильм. В 2016г. О фильме ничего сказать не могу, не смотрела и пока не планирую. По трейлеру сказать трудно. Но этот чувак - не блондин!)) И взрыву в первом кадре никакое поднятие флага в книге не предшествовало.

image Click to view



литература, philip roth, американская литература

Previous post Next post
Up