Чувствую я, что на "Моану" придется сходить во второй раз а может быть и в третий
Залезла сегодня почитать про мульт, ну и многое стало понятно. Сценарий писал новозеландец, режиссеры дважды ездили в Полинезию, и явно недаром они это делали. Там все детали - такая концентрированная Полинезия, что прямо ух!
Часть мы и своими глазами видели, а часть только в книгах уже и можно прочесть. Под это дело пришлось перечитать книгу Хироа "Мореплаватели солнечного восхода".
Но для меня не просто этнический колорит важен, а архетипическая составляющая. Обладатель мифологического сознания ликует. Стихии воды и земли особенно удались. И еще то, что мульт цветной во всех смыслах: нет черного и белого, "спасение мира" оборачивается шаманским путешествием за обретением себя.
Скачала себе "Песню мореходов", но не могу пока найти полинезийского текста (да, мы многого хотим :-). Вставлять саундтрек не умею, но правильный (с полинезийской частью) лежит тут:
http://gttunes.ru/moana-disney/ (Английская его часть "We know the way") На ютубе обрезали самое интересное, там половина песни осталась.
В фильме вообще музыка отличная, но тут просто... придется слушать до упора, пока не отпустит. Ауэ-ауэ!
UPD Пишу скорее для себя, чтобы не забыть формулировки. Разговаривали тут, пытаясь вербализовать, почему же нас так торкнуло. Все дело в том, что это мультфильм для романтиков и бродяг. Остальным он будет просто мультфильм, а у нас это просто музыка воссоединения с собственным сердцем. Да, в саундтреке есть такая, она звучит и для богов, и для людей одинаково.
Пытаюсь объяснить Рану, что такое романтизм как литературное явление.
-И вот они делили мир на "здесь" и "там" и всегда стремились "туда".
-Понятно. Тот, кто стремился, но не ушел, так и писал книги. А кто стремился и ушел - о тех писали книги другие.