j'aurais plein de choses à dire, j'imagine, mais j'ai pas envie de parler. donc.. merci
myr_soleil* :)
on your current playlist, hit shuffle and pick the first 40 songs on the list (no matter how cheesy or embarrassing), and write down your favorite line of the song. try to avoid putting the song title in the line. then have your friends comment and see if they know the songs. (- yes, i know, i've got about three english lj friends.. and they all speak french or at least know a little of it.. ;P)
--
dans ta playlist actuelle, sélectionne randôme et note les 40 premières tounes sur la liste (on s'en fout si elles sont quétaines ou gênantes), et écris ta phrase préférée dans la toune. essaie d'éviter de mettre le titre d'la toune dans la phrase... ensuite, demande à tes amis de commenter et sois impressioné s'ils connaissent les tounes.
01. you're happy when i'm on my knees
02. pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
03. i watched you shake - but honey, i don't blame you
04. i don't want to leave you lonely, but you've got to make me change my mind
05. see my heart just spills out when you walk in the door
06. si tu me no quieres dimelo que sientes, pero dimelo de frente
07. c'est dément surtout quand on décolle (tsé, la toune a quatre lignes là.. ;P)
08. she's the reason for the word « bitch »
09. i love the way you think but i hate the way you act
10. you don't know how lovely you are
11. but she never lost her head, even when she was giving head
12. non tu n'auras rien d'elle, il n'y a plus rien à prendre
13. you were always saying something you swear you'd never say again
14. hey mister music, you sure sound good to me!
15. au fond de son lit, un macho s'endort, qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore
16. 'fallait pas qu'on s'connaise, 'fallait pas qu'on soit deux, 'fallait pas s'rencontrer et puis tomber amoureux
17. 'faut pas s'laisser gagner par l'euphorie de croire que l'on est un homme important
18. je n'ai pas voulu plonger dans ton coeur, plonger dans tes yeux, je m'en vais, je m'en veux
19. et je suis passée de la haine - de la haine à l'indifférence, de l'indifférence à l'errance
20. and though it don't seem, from table 2 to 16, all men do is dream of falling in love, just like women
21. she's got a whole lot of reasons, she can't think of a single one to justify leaving
22. together we can take it to the end of the time (john, celle là est pour toi! ;P)
23. je n'ai plus de temps pour colorier la mer avec mon coffre à crayons
24. are you looking for answers to questions under the stars?
25. .. et les grands ciels qui font rêver ..
26. i'll swallow 'till i burst
27. love just won't become you
28. i swear sometimes you're taking me for granted
29. please pretend to be nice so i can be mean
30. já dancei o twist até demais, mas nao sei, me cansei, do calipso ao chácháchá (portugais! :D)
31. i would sacrifice anything come what may for the sake of having you near
32. you came and changed the way i walk, the way i talk
33. on aurait pu vivre près d'un million d'années, et toujours en été
34. sentiment étrange: je r'joins pu personne
35. j'emmène au creux de mon ombre des poussières de toi
36. i used to worry about the future but now i throw my caution to the wi-i-i-ind
37. it's such a lovely day to have to always feel this way
38. my heart pounds like a funeral procession
39. she use her tongue like a paint brush (sic)
40. women and money don't mix, like drinking and driving
(à 75% la musique de ma soeur [c'est d'la veine que j'soie pas tombée sur du carla bruni-tedeschi!*].. on fait avec ce qu'on a!)
*tirez vos propres conclusions... ;P