RAPHAEL GUALAZZI - TUESDAY

Feb 03, 2025 11:56

У меня, конечно, здесь понедельник. Но что-то меня обуяла италомания и я слушаю Рафаэля Гвалаццци "Вторник" и вспоминаю его "фантазии и письма"(АПД это я умудрилась сделать комбо из названия альбома и его песни на Евровидении) - и своё путешествие в Питер 2018 года, фонтаны на Беговой, Финский залив, лучи заката, волшебный Выборг. Лив май харт - поет Рафаэль. Да, "жизнь в моем сердце" продолжается.
Неважно, вторник ли, понедельник ли, февраль в Уфе или лето в Выборге...
Ежедневно жизнь ... Еврибади лив май майнд...
Билеты в мою прошлую жизнь на сеансах джаза продают как неореализм.
Кстати, вспомнила испаноязычного неореалиста Макс Ауб
https://rutube.ru/video/970382fd415f18fad49445398a81e811/
Говоря о сюрреализме в испанской литературе я хотела отметить фазу исчерпания и перехода в неореализм, и могла долго вспомнить только итальянца Чезаре Павезе, но вот обсуждая с Оксаной Кузьминой в пятницу будущую лекцию испанской весны о Эрнандесе и Альберти вдруг выдала Макс Ауб. Она сказала надо записать - вот записываю здесь))

Макс Ауб - испанский и мексиканский писатель немецкого происхождения. Из богатой семьи. Отец, торговец, выходец из Баварии, разъезжая по Европе, с 1898 нередко бывал в Испании. Мать родилась в Париже, но её предки жили в Саксонии. Ребёнок воспитывался среди женщин и рос двуязычным: дома говорил на немецком, на улице и в коллеже - по-французски. До 1914 семейство жило во Франции, затем, с началом войны перебралось к отцу семейства в Валенсию, где его застала война и откуда он как германский подданный не мог вернуться во Францию. В 1916 семья получила испанское гражданство. Макс, перешедший на испанский язык, учился в Валенсии. Благодаря состоянию отца он мог не заботиться о заработке и много путешествовал, запоем читал. В 1921 познакомился с Жюлем Роменом, чей унанимизм оказал на него в этот период большое влияние. Публиковался во французской прессе (La Nouvelle Revue Française и др.), в журнале Ортеги-и-Гассета Revista de Occidente. Занимался торговлей, как и отец. Много разъезжал по стране, регулярно бывал в Каталонии, сблизился с каталанскими писателями и художниками. В 1928 вступил в Испанскую социалистическую рабочую партию. Был близок к представителям поколения 1927 года (Гарсиа Лорка, Гильен, Бунюэль). В 1933 побывал в СССР, интересовался театральными поисками Мейерхольда и Таирова. Во время Гражданской войны исполнял дипломатические поручения республиканского правительства в Париже. В Испании участвовал в съемках фильма «Земля Теруэля» по роману Андре Мальро «Надежда», тесно общался с писателем. В 1939 году эмигрировал во Францию. В 1940 году был арестован как коммунист, несколько месяцев провел в лагере. В 1941 году арестован вновь, депортирован в Алжир. В 1942 году сумел бежать, через Касабланку эмигрировал в Мексику, где вскоре к нему присоединилась семья и где он прожил всю оставшуюся жизнь. Получил мексиканское гражданство. Дружил с другими испанскими эмигрантами в стране. Активно работал в кино, в том числе был одним из авторов сценария фильма Бунюэля «Забытые» (1950). После 1956 года посещал Европу, в 1969 году побывал в Испании. Был членом жюри Каннского МКФ (1965).
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/author/363168-maks-aub

о моём, ЛИТО, музыка, артист талант, жизнь, испанская поэзия, джаз, италомания

Previous post Next post
Up