Прочитывала старые посты" о чем вы писали в этот день много лет назад" - такие там были холивары иногда. А иногда я не помню, что мне кто-то ответил. И наткнулась на классический комментарий от виабу "в белом пальто", который не помнила или не прочла тогда в сентябре 2015 года:
почему легче воспринимать
Чем неразвитие интеллект и художественнвый вкус, тем сложнее воспринимать японский кинематограф вообще и дорамы в частности. Это дело известное.
И в посте вашем был типичный для анти-интеллектуальной публики японофобный вскукарек про "гримасничанья ужасные" - это негативный эпитет, который характерен для враждебно настроенного к японцам плебса.
Корейцы лучше японцев играют? Давайте смотреть кто больше международных кинонаград получает.
Например, "Оскар" за иностранные фильмы хороший повод задуматься вам подобным, имхо:
Япония - 16 наград и номинаций, Южная Корея - 0 (ноль).
Нет, не играют корейцы лучше, прост у домохозяюшек "в животеке бабачки литают" от корейчегов.
Понять это мне трудно, но это имеет право на жизнь, поскольку никому не вредит - только за языком домохозяюшкам бы следить - не кукарекать лишний раз бы непочтительное про японцев от которых им не мокренько почему-то.
И потом вы должно понять, что ценители японского кинематографа натыкаются на вам подобных в интернете из-за того, что вы зовете корейское телемыло японским слово "дорама".
Вы что же, неспособны понять как смешны и нелепы домохозяйки-мылоедки, которые рассказывают про плохость японских сериалов и называют свои корейские шыдеворы словом подслушанным у ценителей японского кинематографа?
Но сейчас в 2023году соотношение Оскаров для корейского кино изменилось
Прямо эпический гротеск этот коммент! А вот о чем был мой пост:
О неожиданных и ожидаемых , но все равно необъяснимых реакциях
galareana
6 сентября, 2015
Ну вот получила две ожидаемых презрительных реплики на свои посты
от замечательного шовиниста(мой единственный постоянный читатель, очень милыйconti_nues )
http://galareana.livejournal.com/394092.html который не дочитал до слов " Оба механизма мышления присущи как мужчине так и женщине, и это уже особенности общества и образования, какой частью кому приходится больше пользоваться.
Так что вы в данной ситуации воспользовались своим эмоциональным мозгом для вывода. Подумали шаблонно, вам лень думать логически, и не хватает информации."
И совершенно гневный вопль поклонника японских дорам
http://galareana.livejournal.com/393236.html и опять таки этот мой пост не прочитан. Я там размышляю о том, почему легче воспринимать, а не о том что лучше, что хуже. Я кстати, даже убрала абзац почему затруднено восприятие японских дорам с моей точки зрения.Потому что как известно о вкусах не спорят, о них кричат - особенно люди очень увлеченные. Но люди очень увлеченные корейской масскультурой или китайской или таиландской совсем не кричат на людей увлеченных другими азиатскими масскультурами. И только у поклонников японской масскультуры хватает сил ходить на форумы и обсуждения, посвященные другим и орыть что вы все тупые, вместо аналитических разборов. В общем то это загадка агрессивности j-фанов по отношению к другим фанам - я даже у переводчика работающего с японскими музыкантами об этом спрашивала, он удивился.У него нет времени на интернет, он с живыми людьми общается. А они очень милые - и японские музыканты и их поклонники.
И кстати, перечитав выше написанное - я нашла как мне кажется разгадку - пресловутое "белое пальто" - в те годы огромный интернет-доступ к информации был в диковинку - и люди увлекшиеся чем-либо, в данном случае Японией, чувствовали себя особенными и хотели эту свою особенность подчеркнуть, поднимая своё увлечение в статусе. Причем как поднимая - за счет опускания тех у кого другие увлечения. У кого сиреневое или мятное пальто.
За Японией был большой литературный шлейф - японистика в наше стране была очень сильна, большие тиражи книг японских авторов. К тому моменту как я впервые услышала на Арбате корейские сиджо, я прочла уже около 40 книг переводов с японского - и Моногатари Гэндзи, и Кобо Абэ и др. авторы, в детстве была книга "японские сказки", и богато иллюстрированную книгу про "японские праздники и игрушки" подарили моему брату на 5 лет. Про китайцев рассказывал дед, он сидел с ними в лагере Гулага. Корейцы проявились вместе с Цоем. А сиджо случайно - их пел бард и он мне рассказал откуда эти волшебные тексты, а книжку "сиджо" я смогла купить только 10 лет спустя. И еще 10 лет спустя в моей жизни появился интернет и начался к-поп. Ну и по всему миру халлю уже шла. И конечно, она, через интернет, захватила эта волна все слои населения, в том числе и домохозяек, а не только элитарных интеллектуалов, которых выпестовала русская японистика за целый век. Одни ретроспективы японского кино в Киноцентре на Красной Пресне чего стоили. Я даже смотрела японский немой фильм 30-х годов в этом Киноцентре.
Белое пальто у меня было - белый цвет прекрасен, но хочется ещё чего-то. Причем реальное из мягкого драпа. Но я купила себе сиреневое пальто по окончанию киношколы, даже фоточки есть, а мятное пальто вот тоже очень хочу. А может розовое или оранжевое прикупить. У меня обширный гардероб. Абсолютно не монохромный. И с увлечениями так же.