It's just a ride

Apr 04, 2010 00:35

Jackyl's adventures in translating!

I've been working on translating some of my doujinshi that I couldn't find scanlations for online... it's been interesting. XD

Some of the fun comes from online translators that I have to assist me... I put in one phrase and one translator gave me: "Kwan protection advance", the other gave me: "Treasure stripe seeding your thing". What I end up getting was this: "I thought your precious project was disposed of." I can totally see the resemblance. Lol

And then there's this conversation I had with lixir

Queen_Of_Decadence: ... >.< Seifer uses a lot of slang.
Queen_Of_Decadence: /random
fires_manipulator: Rofl, wut?
Queen_Of_Decadence: Decided to translate some doujinshis I couldn't find scanlations for. ^^;
fires_manipulator: Aww
fires_manipulator: Sup?
Queen_Of_Decadence: Nuffin'. Still translating. >.< Freakin' Seifer.
fires_manipulator: Lol
Queen_Of_Decadence: I've got this... thing... posing as a sentence.
"Dakara chikarazukude furimukasete yaritakunaru"...
Which I've got as "That's why I want you to recover your strength, turn your face." O_o
fires_manipulator: ...You made me almost spit my chocolate egg on my laptop.
Queen_Of_Decadence: Lmao! Mission complete-o!
fires_manipulator: |:
fires_manipulator: Ah ah.
fires_manipulator: You were typing.
Queen_Of_Decadence: Ah! I think I figured it out, sort of. I think its actually: "So when you recover your strength, you'll be looking over your shoulder, that's why I want to do it."
(Seifer's pissed off at Squall for some reason. He bumps into him when he's injured and decides to take advantage of his weakness).
fires_manipulator: Oh. Not "turn your face, I wanna kiss it."
Queen_Of_Decadence: Lmao, no.
fires_manipulator: XD
Queen_Of_Decadence: ...although... >]
fires_manipulator: rofl
Queen_Of_Decadence: Ba ha ha.
Queen_Of_Decadence: *stretches* I think that's enough for tonight.

translating, lulz

Previous post Next post
Up