Сегодня день военного переводчика, и я горда тем, что знакома с одним из них. Это Анатолий Иванович Нутрихин
anat-nut. В блоге этого талантливого журналиста много интересных воспоминаний о его профессиональной жизни и о товарищах по перу. Но есть у Анатолия Ивановича особая книга - книга, в которой он непосредственно рассказывает о том времени, когда ему довелось работать военным переводчиком.
Чехословакия-68. Пльзеньская осень