הננ

Nov 11, 2016 09:45

image Click to view



“Hineni” or “הנני” translates to “Here I am” in Hebrew. Used in the Torah 9 times, it is associated with taking responsibility and readiness, rather than a simple statement of location.
“Hineni” is referred to in the Tanakh in the Old Testament, relating to Abraham in God preventing him from sacrificing his son Isaac. When Hashem (God) calls to Abraham and tells him to offer up his son Isaac, Abraham responds with “Hineni!” It is also referred to when God calls Moses from the burning bush, and Moses responds with “Hineni!” When God appears before Isaiah and asks who he can send with his message, Isaiah says, “Hineni! Send me!”

However, in an interview in the Montreal Gazette with Cantor Gideon Zelermyer, who is the soloist featured alongside the Congregation Shaar Hashomayim Synagogue Choir, Zelermyer offered a different interpretation:

In this case, I think hineni is more a reference to Leonard (Cohen) as someone trying to come to an understanding with God, someone reckoning with final tallies in the Book of Life: Here I am - I am ready.

Zelermyer doesn’t want to speculate, but Cohen has been rumored to be ailing, which might explain the tone of the album.

Source:
http://genius.com/Leonard-cohen-you-want-it-darker-lyrics
Previous post Next post
Up