Про ГУЛАГ и этих странных

Apr 21, 2018 17:02

Сегодня я расскажу вам о трёх книгах, которые прочитала на этой неделе.
Вернее, так: об одной книге и ещё о двух.
Ибо эти книги настолько разные, что смешивать их будет кощунством.
Но, не смотря на это, я объединю их в обзоре как антиподы.
И та, и другая литература имеет право на существование и должна быть на наших книжных полках.



Наверное, нет ни одного образованного человека, который бы не читал книгу Солженицына "Архипелаг ГУЛАГ" или, хотя бы не слышал о ней. Я читала эту книгу не один раз. Сначала просто от начала и до конца, не веря, что такое могло твориться в нашей стране. Второй раз, останавливаясь и возвращаясь к отдельным описаниям и описанным событиям. И опять же, накрывало ощущение, что такого просто не может быть в мире людей. Что не могут одни люди проделывать все эти вещи с другими людьми.



Потом были воспоминания выживших в этом аду. И детские воспоминания о скупых рассказах моего деда, который вернулся с Колымы абсолютно больным и умер, не дожив до пенсии.

А сейчас эта книга, "На островах ГУЛАГа", написанная Евгенией Фёдоровой, которая прошла этот ад и сумела рассказать о нём в своих воспоминаниях.
Нет, этот роман был написан ещё до солженицынского "Архипелага" и никакого влияния произведение Солженицына на автора не оказало. Но во многом эти две книги перекликаются.





Сама судьба романа - это почти детектив. Его в виде рукописи дважды пытались вывезти из СССР сыновья писательницы. Удалось это только младшему сыну, Стиву.
«Когда мама начала писать свою рукопись, сказать трудно, так как мы с ней большую часть времени в Советском Союзе жили врозь. Я с 1955 года и почти до эмиграции плавал на морских судах, а мама с бабушкой вернулись в Москву из «стокилометровой зоны» только в 1957-м. Но я точно знаю, что в один из моих приездов в Москву, в 1960 году, мы купили по случаю старинный «ундервуд», на котором мама и начала перепечатывать уже вчерне законченную рукопись. Перед самой эмиграцией я переснял на фотопленку все отпечатанные на «ундервуде» страницы рукописи и привез ее «контрабандой» в Нью-Йорк. В США мама продолжала работать над книгой, добавлять эпизоды и новые главы. К сожалению, целиком роман был издан только в 2004 году, через девять лет после ее смерти.





Детская писательница Вера Фёдорова попала в ГУЛАГ из-за доноса человека, которого считала своим другом и даже больше, чем другом, Юрия Ефимова.
Но, как потом оказалось, Вера Фёдорова была не единственной его жертвой. Благодаря стараниям верного коммуниста и бдительного советского гражданина, в тюрьмы отправились ещё несколько десятков людей, которые считали другом весёлого и компанейского парня, Юру Ефимова. И всем своим жертвам Юрий посвящал стихи.
Юрий Ефимов получил ту самую квартиру в сером университетском доме близ метро «Университет» за свои «уникальные» услуги государству; работал в Институте географии РАН, был членом Союза писателей, издал свои научные труды и книги стихов.
Все сложилось прекрасно в его жизни: путешествовал, объездил весь мир, написал об этом много, стал отцом двоих дочерей.





Надо сказать, что в романе Веры Фёдоровой ГУЛАГ иной, что у Солженицына. По её словам, например, в КБ Беломорстроя: царила товарищеская, институтская атмосфера. Люди работали и жили, как в закрытом институте.

Поражает описание ГУЛАГа, как огромной, разветвлённой промышленной, производственной сети. И контрасты. Вот Евгения играет в театре заключённых, а вто её уже отправляют на лесоповал, где просто выжить - уже счастье. Но и там есть жизнь. Есть дружба И есть любовь.





Очень сильная и пронзительная книга.
Очень советую прочитать всем, кто ещё питает иллюзии о том времени.



Я уже рассказывала вам о книгах из серии "Эти странные..." и, наконец-то в мои руки попали ещё две книги из этой серии. "Эти странные американцы" и "Эти странные англичане". На самом деле, мне было очень интересно не только прочитать эти книги, но и сравнить две эти нации между собой на основе представлений двух авторов. Тем более, что я никогда не была ни в Англии, ни в США и лично не знакома ни с одним англичанином или американцем, не считая друзей на фейсбуке.))



Пожалуй, начнём с англичан. Что мы о них знаем?
Моё представление, основано только на книгах, фильмах и сериалах и на нескольких коротких встречах с представителями этой нации в моих поездках по миру. Умные, с чувством собственного достоинства, не суетливые, невозмутимые, с чувством юмора. Внешне не особо красивы, но аристократичны и подтянуты. Мужчины симпатичнее женщин.
Так ли это? Надеюсь когда-нибудь убедиться в этом лично, а пока читаем книгу, написанную англичанкой об англичанах.





Конечно, учитывая объём книги, не стоит рассчитывать на полноценное научное исследование. Только отдельные детали и нюансы поведения, те стереотипы, которых придерживается большинство англичан.

Да, кое-какие мои представления об англичанах нашли подтверждение в это книге. Но было и несколько интересных, ранее не знакомых мне моментов.
Оказывается, это почти правда, что
о своих животных англичане заботятся больше, чем о детях.

Это несправедливое преувеличение, но то, что Национальное общество защиты детей от жестокого обращения было основано у нас лишь через шестьдесят лет после появления Королевского общества защиты животных от жестокого обращения, уже само по себе говорит об иерархии приоритетов в нашей культуре.





А вот отношение к обилию украшений и "боевой раскраске" у женщин именно такое, как я и думала.
Обилие ювелирных украшений (особенно золотых, а также ожерелий с именем или инициалами владельца), интенсивный макияж, замысловатая прическа, вычурный наряд, колготки с блеском и неудобные узкие туфли на очень высоком каблуке - это все признаки принадлежности к низшему сословию, особенно если женщина является во всем перечисленном на относительно будничное мероприятие.





В общем, для первого знакомства с англичанами эта книга вполне подойдёт. Но не стоит воспринимать её как истину в последней инстанции.

Вторая книга этой серии "Эти странные американцы", написана в похожем стиле. Разве что, не с такой долей насмешки и сарказма, как первая. Но автор книги американец и мы вполне можем принять этот взгляд изнутри как истину. Но истину с точки зрения одного человека. Поэтому все оговорки, сделанные ранее о первой книге, вполне применимы и в этом случае.

Хотя, уж о ком, а об американцах на нашем ТВ сказано столько, что почти каждый россиянин может считать себя экспертом.
В книге множество подтверждений тем стереотипам, которые у нас сложились по отношению к американцам, но есть и некоторые интересные факты и наблюдения.





Штаты делятся на округа, которые в свою очередь делятся на города и районы. Главную роль во всем этом играют налоги: некоторым американским гражданам приходится платить налоги городу, округу, штату и федеральному бюджету, и пытаться кое-как протянуть на то, что останется.







Почему американцы именно такие, как они есть. Автор объясняет, что Это просто-напросто дети: крикливые, надоедливые, любопытные, вечно сующие всюду нос и не умеющие хранить секреты. Ведут себя непотребно в обществе, манерами не отличаются. И если относиться к ним, как к нации подростков, то всё становится абсолютно простым и понятным.
Но тогда возникает вопрос, откуда у нации подростков научные открытия и технические достижения? На этот вопрос ответа у автора нет.

В целом, обе книги вполне подходят для лёгкого, ненапряжного чтения и, если воспринимать их с долой здорового скепсиса, вполне могут помочь в первом знакомстве с этими странами.

книги, Альпина Нон-фикшн, отзыв, Альпина Паблишер

Previous post Next post
Up