ТОТАЛИТАРНЫЙ РЭП

Jun 22, 2016 01:29

Оригинал взят у kprl__tot в ТОТАЛИТАРНЫЙ РЭП
По «Игре престолов» существует множество музыкальных фанфиков. Один из лучших, на мой взгляд, вот этот:

image Click to view



На досуге пытался перевести на русский, но адекватно и в размер не получилось. Поэтому запилил свой собственный текст. Он достаточно длинный и не всем интересен, поэтому под катом.



[Его Воробейшество]:
Заходите, прошу вас, в Королевскую Гавань. Здесь дерьмо повсеместно, в том числе под ногами.
Подземелья мрачны здесь, будто адские бездны, в них алхимики, пташки и Григолем железный.
Здесь подонки гордятся золотыми плащами, здесь раздавлена совесть, словно яйца клещами. Здесь торгуют невинностью, как овощами.
Люди скверной покрыты, как чумными свищами. Как подросток - прыщами.

[Роберт Баратеон]:
Воу, воу, полегче, пасть захлопни, старик. Я здесь правлю беспечно, я могуч и велик.
Войны, шлюхи, бастарды, водка, пиво, бурбон. Я - король, я азартный Роберт Баратеон.
В общем, я чемпион!

[Серсея Ланнистер]:
Был король наш чурбаном, рогоносцем к тому ж.
Пообщался с кабаном этот доблестный муж
и украсил кишками он кабаньи клыки, -
слишком яростно квасил, вот и сдох шутовски.
Кто сказал «по-мужски»?

[Эддард Старк]:
Я сказал! Я десница, северянин и волк. Помолчи-ка, блудница, да возьми себе в толк:
Честь, законность, порядок - если близко зима - актуальны изрядно и желанны весьма.
Так что сутки на сборы, и давай-ка отсель. Вон, бери с собой Гору. Или кто там? Лансель?
Да хоть этот, который, как бишь, мать его? Пёс. В общем, сутки на сборы -
и в Бобровый Утёс!

[Джоффри Баратеон]:
Стоп, не догоняю, кто здесь рот открыл? Чо за хрен гугнявый? чо за нах, дебил?
Чо за, нах, бумажка? Завещанье, йоп?! Во ты, бля, дурашка. Во, бля, остолоп!

Ну-ка хватайте его поскорее, ты же не против, мамуля Серсея?
Дочек под стражу, а дворню под нож. Бля, до чего я на троне хорош!
Илина Пейна зовите сюда! Старки, на выход! Сейчас вам пизда!

[Питер Бейлиш]:
Да уж, лорд Винтерфелльский доигрался, увы. Из-за козней злодейских не сносил головы.
Ох, грядёт мясорубка, Север помнит про месть. Надо б  Сансе под юбку поскорее залезть.

[Робб Старк]:
Я - Король всего Севера! Собирайте знамёна.
[Кэйтилин Старк]:
Да спасут меня Семеро, ему впору корона!
Ему впору доспехи, да и меч по руке. Он шагает к успеху, он подходит к реке,
он форсирует воды через Фреевский мост... Он рождён воеводой! Занимает форпост...
он громит супостата, режет Ланнов, как уток... О, как это пиздато! Зашибись, кроме шуток.
Одевает в плащ Старков фельдшерицу Талису... Обезглавил Карстарка! Это - не зашибися...
Фреи нас приглашают, мы на свадьбу идём... Гости яства вкушают, всё, как будто, путём...
Вроде, радость для матери. Что ж так сердце дрожит?

[Уолдер Фрей]:
Север помнит предателей! Всех, к хуям, на ножи!

[Тирион Ланнистер]:
Я карла и уродец с внушительным устройством. Ходячий анекдотец и антипод геройства.
Привёз с собою Шаю, привёз с собою Бронна. Эй, Джоффри, вопрошаю, тебе не жмёт корона?
Эй, Джоффри, мозг твой рыбий, жениться не желаешь? Эй, Джоффри, на-ка, выпей. Ты что, блин, умираешь?
Какие, блин, колодки? Какой к херам подвал? Я вас на Чёрноводной от Станниса спасал!

[Питер Бейлиш]:
Похоже, жопа Тире. Хана коротышу…

[Тирион Ланнистер]:
Убью отца в сортире и Шаю задушу!
Куда бегут блудницы, туда сбегу и я. Затею веселиться, бухая и блюя.
Мне лошадью послужит собака иль свинья. Раз вам, скотам, не нужен сей карлик ни хуя.
Эх, долюшка моя…

[Джон Сноу]:
Забыли вы в запарке про Север, скобари, а здесь ваще-то снарки, иные, упыри.
На Стену одичалые карабкаются скопом, в Дозоре урки чалятся. Пиздец тебе, Европа.
Как Вестерос? Да похрен - готовьтесь, скоро жопа!

[Станнис Баратеон]:
Смотрите-ка, дозорный, смазливый и кудрявый. Чьих будешь, ворон чёрный? Почто кидал предъявы?

[Джон Сноу]:
Короче, я Джон Сноу, бастард при лютоволке. Он десять футов ростом и восемь футов в холке.
Меня отец из Старков сюда спровадил в детстве. Влюбился я в дикарку, но оп-па - и конец ей.
Успела прочирикать, что я ничо не знаю, и в грудь словила пику. Из лука, уточняю.
По ходу, всем на свете я горе причиняю.

[Мелиссандра]:
Какой забавный хлопчик. Что там в жаровне брезжит?
Да, жизнь его потопчет. А может, и порежет.
Он будет воскрешаться? Всё мутно как в тумане...
Пошли скорей сношаться, мой огненосный Станнис.

[Джон Сноу]:
По ходу, кто без риска - ваще на расслабоне. А winter, сука, близко! Зима, короче, coming!
Братва, вы чо, бухие? Ножи убрали быстро! Всех, сука, в петухи! Я сейчас волчину свистну…

[Задозорщики]:
Я тычу Сноу в горло, ты - в сердце, ты - в кишки. Погнали. За Дозор, бля! Смелее, чуваки!

[Рамси Болтон]:
Наше дело простое - обдираем людей. Без истерик, без злобы, без особых затей.
Надрезаешь по шее, а потом по спине. Если резать умея, то несложно вполне.
Кто пока не свежёван, на подвале сидит. Скажем, есть из Грейджоев там один эрудит.
Был когда-то и принц он, и ходок и пират, а теперь он Вонючка, мой потешный кастрат.
Путь из кракенов в падаль, из железа в говно... Как эпично он падал! Аж пробил, сука, дно.
Эй, несите сосиску да подайте вино!

[Теон Грейджой и Санса Старк (или Джейни Пуль)]:
С высоты сигали в снег, ломанулись на побег. Мчались как сайгаки, не возьмут собаки.
Не возьмут загонные, пешие и конные. Эй, Болтоны-пленители, хуя не хотите ли?

[Дейенерис Таргариен]:
Раскудахтались крысы, разбрехались вороны. Все вы вши пред кхалиси. У меня есть драконы!
У меня есть дотраки, безупречных когорта. На колени, собаки, я опаснее чёрта!
Есть любовник отличный, есть Мормонт из френдзоны. И напомню вторично - у меня есть драконы!
Я - драконья принцесса, я в огне не сгорела. Разорила весь Эссос ради доброго дела.
Я рабов отпускала, города осаждала, я господ Миэрина на кресты прибивала! Я устои ломала! Разве этого мало?
Сожрала я сырыми член и сердце коня. В том клянусь Семерыми. Бойтесь, твари, меня!
Я - рождённая бурей, я - родившая монстра, я - вас всех белокурей, я - огромного роста!
Вашим детям и внукам я дарую законы. И запомните, суки:
У МЕНЯ
ЕСТЬ
ДРАКОНЫ!

культура-театр-стехи, (с)перто, делюсь!, смехуёчки

Previous post Next post
Up