Классика Usborne - The Complete Book of Farmyard Tales

Nov 20, 2014 13:30




Покажу очень красивую книгу, которая частично выходила и РФ в серии "Истории Фруктовой фермы"


The Complete Book of Farmyard Tales
ozon.ru
bookdepository.com
my-shop.ru

Автор: Хизер Эмери
Языки: Английский
Издательство: Usborne Publishing Ltd.
ISBN 1409562921; 2013 г.
Страниц 328 стр.
Твердый переплет

Про издание
Пухлая обложка, книжечка довольно увесистая, плотная меловка, на который так хорого смотрятся сочные иллюстрации. Есть ляссе.

В РФ оригинал выходил в 2011 году в довольно урезанном варианте - 9 историй, в этой книге их 20. Тем не менее хочу сказать спасибо ЭКСМО, что выпустили ее! Называлась она довольно странно - "Лучшие истории. Для детей от 5 лет".
Конечно начинать знакомиться с книгой можно намного раньше, с 2,5- 3 лет. Истории там очень простые и понятные. На ферме живет семья: мама, папа, дочка и сын, а также куча живности, с ними происходят забавные истории.

Самое прекрасное в ней - это конечно иллюстрации Картрайт, они потрясающие!

Какие есть издания по мотивам
Ну во первых каждая история выходила отдельной книгой, а также книгой с наклейками. Есть множество обучающей литературы, в которой использовались персонажи фруктовой фермы. Обучение счету, часам, первым словам, книга о природе, поделках, кулинарная книга, раскраски, наклейки и даже бумажный трехмерный макет всей фермы, жаль, его уже не купить. В РФ кстати многое выходило, но почти все уже  раскуплено.

Как использовать книгу
1. Для самых маленьких
Родители читают, ребенок слушает.

2. Для тех, кто учится читать
Ребенок, который учится читать, читает строки сверху, а родители строки снизу.
Книга специально так построена, что там очень простые по конструкции и составу предложения.
Кстати в русском переводе, к сожалению, этот момент оказался абсолютно утерян. Там весь текст написан снизу.

3. Для развлечения
Абсолютно на каждом развороте прячет утенок Пип, которого предлагается отыскать.

Кстати язык абсолютно несложный здесь, я думаю, что буду переводить сразу по ходу, если буду читать сыну ее на русском.

Я приведу иллюстрации из всех историй и примерно напишу о чем они.










После оглавления карта окрестностей фермы. Тоже можно использовать для игр и обучения.




Каждая история начинается отдельным разворотом с заглавием.

1. Свинка объелась и застряла в заборе, почти как Винни пух, но ее конечно спасли.










2. Непослушная овечка убежала из загона поела листву в саду, зато потом она взяла первый приз на выставке.




3. Загорелся сарай, что пришлось вызвать пожарных. Оказалось, просто за ним кто-то всего лишь решил устроить кемпинг.







4. У трактора отказали тормоза, что он скатился с холма в пруд. К счастью, сосед вытащил его с помощью своей лошади.




5. Потерялась одна свинка, все бросилсь ее искать, оказалось, что она сидит вся перепечканная в канаве, но пока ее доставали, сами все перепачкались.




6. Голодный ослик перед гонкой съел цветы со шляпы бабушки, ей предложили самой управлять повозкой с осликом на гонке, он пришел первым, за что бабушке вручили приз - новую шляпу.




7. Папа сконструировал новое пугало, что теперь их урожай в безопасности, но что там шевелится? Оказывается внутри была кошка с котятами - теперь секрет пугала раскрыт.




8. Дерево упало на трактор, к счастью сосед с лошадью, помог убрать дерево с него, потом трактор покрасили и привели в нормальный вид.




9. Непослушный новый пес вел себя странно, пока не состоялась случайная встреча с его старым хозяином. Оказалось он не реагирует на слова, а реагирует только на свист.




10. Котенок потерялся, семья отправилась на его поиски, а оказывается он запрыгнул в машину к рабочему, его вернули домой.




11. Ребята спасли пони от грубого хозяина, на следующий день лошадь стала жить на фруктовой ферме.




12. Никто не мог справиться с сердитой козой, а оказывается в сарае у нее появился козленок. Потом она сама перестала быть такой.




13. Ферму завалило снегом. Потерялась одна овечка, после поисков ее нашли с новорожденным ягненком.




14. На территорию фермы приземлились путешественники на воздушном шаре, они разрешили на нем покататься.




15. Семья отправилась на птичий рынок, один гусь убежал, после погони, его поймали.




16. Ребята решили поставить палатку прямо на ферме и ночевать там, но в гости к ним зашла корова и случайно снесла палатку. Пришлось идти ночевать домой.




17. Семья пошла на станцию, чтобы помочь с уборкой и ремонтом. Ура, приехал старый поезд. Маме разрешили в этот деть быть проводником в поезде, все весело на нем прокатились.




18. В этот день учительница вместе с классом решила отправиться на отдых на поезде. По дороге поезд сломался, к счастью, мимо проходил сосед со своей лошадью, ее впрягли, и она помогла дотащить вагон с детьми до станции.




19. Маленький щеночек случайно попал в поезд, пес отважно прыгнул в поезд и "доставил" щенка хозяевам.




20. Паровоз внезапно остановился, т.к. на путях стояло стадо овец с фермы. Как же доставить их обратно на ферму? Пришлось пустить их в вагоны и перевезти на поезде к дому.







The Complete Book of Farmyard Tales
ozon.ru
bookdepository.com
my-shop.ru

usborne, книги, english

Previous post Next post
Up