Leave a comment

prosto_lj February 13 2012, 17:04:05 UTC


- Тоже мне проблема! - Бри решительно направилась к мужчине, который пытался вырвать сумку из рук Габби. - Вы обратились по адресу, док. Если хотите, я помогу вам с организацией завтраков и ужинов. О, это меня нисколько не затруднит. Наоборот... поможет... немного отвлечься... - она на мгновение замолчала, но потом снова посмотрела на доктора с улыбкой. - Мой покойный муж тоже был врачом... и я уверена, он был бы рад, если бы я позаботилась о его коллегах.

И она забрала сумку у одного из подручных, решительно направившись на кухню.

Линетт Скаво посмотрела на доктора Джеймса.
- Вам лучше с ней согласиться, док. Потому что она все равно сделает так, как решила.
- Может, действительно развеется? - добавила миссис Солис. - А то вчера она была на поминках сама не своя...
- Это из-за свекрови, - заметила Скаво. - Уж очень вредная тетка...
- Все равно она ангел по сравнению с матерью Карлоса, - фыркнула Габи Солис. - Атомная война не так страшна, как ее визиты...

Reply

gabrielle_blond February 13 2012, 17:25:12 UTC
- Да я сильная, не беспокойтесь! - настаивала Габби, дергая сумку на себя. - Не развалюсь, если пройду пару шагов до кухни!
Тут спор закончился, потому что ручка с треском оторвалась, и содержимое сумки посыпалось на землю.
- Ой, я сейчас все подниму! - Габби кинулась подбирать продукты. - Ну... то, что можно поднять...
Она смущенно посмотрела на разлетевшиеся вдребезги куриные яйца...

Reply

bliss_mad February 13 2012, 17:47:15 UTC
Помощники с коробками двинулись следом за Бри, как привязанные, доктор даже не успел что-либо возразить, плюс его тут же начали посвящать в подробности казавшегося таким идеальным брака миссис ван де Камп, вплоть до его печального финала.
Лучше всех было Спайку, до этого момента смирно сидевшему под столом. Увидев, во что превратились яйца, он выскочил на дорожку и приступил к незапланированному обеду, все равно людям они уже не понадобятся.
Разговор грозил затянуться, меж тем, притихшая мисс Бишоп выглядела уставшей, поэтому доктор, извинившись перед остальными, счел за лучшее наконец показать ей комнату и оставить девушку одну на случай, если ей захочется прилечь, ну или просто отдохнуть от трескотни неожиданных гостей.

Reply

gabrielle_blond February 13 2012, 18:11:06 UTC
- Я помогу... с продуктами...- Габриэль подобрала пачки масла и попыталась последовать за Бри, но та остановилась и с улыбкой ответила:
- Думаю, что в этом нет необходимости, Габриэль. На кухне не должно быть лишней суеты.
И она забрала пачку масла из рук сказительницы.
- О... - протянула Габби растерянно. - Ладно! Если вы так настаиваете...
- Да, настаиваю, - улыбнулась Бри. И захлопнула за собой дверь, ведущую к кухне.

Габриэль вернулась в беседку и обнаружила, что доктор повел мисс Бишоп в дом, обустраиваться в комнате.
Линетт Скаво посмотрела на пирог, возвышавшийся посреди стола.
- Я... заберу пару кусочков для мальчишек, если вы не против? - сказала она, посмотрев на Габриэль и на миссис Солис. - Только не говорите Бри, умоляю. Они ведь наказаны!
- Да бери весь, не мучайся, - махнула рукой Солис. - А то я того гляди нарушу диету! Тома порадуешь...
- Ты права, пусть лучше это достанется Тому! - Линетт забрала тарелку с тортом. - Ладно, дамы, я побегу. А то Бри заметит. И устроит мне нравоучение!
Линетт подмигнула им и поспешила к калитке.
Габриэль схватила банку с бульоном.
- Отнесу это господину Атосу! - сказала она миссис Солис.
И снова направилась к дому доктора...

Reply

prosto_lj February 13 2012, 18:18:33 UTC


Габриэль Солис осталась совсем одна за столом. Некоторое время она чопорно сидела, пожевывая помидорку-черри, взятую с очередного кулинарного шедевра от Бри.
- Эх, была не была! - сказала она, наконец, и решительно потянулась к телячьим отбивным. - Карлос, надеюсь, тебе сейчас икается. Такого в тюрьме точно не подают!
И с аппетитом приступила к еде...

Reply

bliss_mad February 13 2012, 18:36:13 UTC
У кабинета топтались врачи, которых мистер Джеймс приглашал к Атосу. Вид у них был озадаченный. Сам хозяин только разводил руками, тихо объясняя что-то.
- Вот так выйдешь на пару минут, чтоб подвесить этот твой несчастный гамак... - произнес один с нотками обвинения в голосе.
- Ага, точно, - подхватил второй. - И что нам теперь делать?
- О! - третий так и подскочил на месте, заметив Габриэль. - Что это у вас такое, мисс? Бульончик? Чертовски кстати! Вы только представьте, мы проголодались, как звери, а эта красотка заперлась в кухне и не пускает никого. А нам что, с голоду теперь помирать?
- Бульон для раненого, - строго сказал Генри Джеймс.
- Да брось, - отмахнулись коллеги, - пока он проснется, бульон двадцать раз остынет, такие вещи надо есть свежими.
- Кстати, напомните мне потом, чтобы я записал: этого пациента надо обязательно показать на конференции! Такой редкий случай, классическая рана от шпаги, где еще такое увидишь?!
- Ладно-ладно, о делах потом поговорим, пахнет-то как вкусно, у-у-у-у!
К банке потянулось сразу три пары рук.

***
Покончив с яйцами, Спайк вернулся обратно. Люди разбежались по своим делам, оставив невообразимое количество еды без присмотра, а он был слишком хорошо воспитан, чтобы таскать со стола. Так что вся надежда была на одну из прекрасных женщин, задержавшуюся в беседке. Усевшись рядом, он склонил голову набок и умильно уставился на гостью.

Reply


Leave a comment

Up