Читатели next

Jan 31, 2014 17:51

Работаю во взрослой библиотеке. Но зачастую читатели приводят своих детей, и тогда становишься свидетелем или участников забавных сцен. Папа с ребенком лет 8-9 набирает детективы и спрашивает сына: "Нашел свой "Бежин луг"?" Ребенок (с отчаянием в голосе): "Все на "Б" просмотрел. Нету!".
Недавно читала А.Мадунц "Записки злобного препода", в которых она пишет, что нынешних детей в школе не учат тому, что в книге есть оглавление. Нет, думаю, такого не может быть. Приходит юная дева в сопровождении отца, нашего постоянного читателя, просит книгу. Нахожу наиболее полное издание, где есть оригинал, переводы и дополнительный материал. Даю девушке. Открывает, смотрит на меня с таким недоумением, какое бывает у моей дочери, когда вместо черной туши для глаз предлагают синюю. "Я просила перевод!", заверяю, что там есть. Честное слово, она начала листать страницы одну за другой! Как можно более мягко, я сказала, что в книге есть оглавление, и достаточно его открыть, чтобы сразу увидеть, что есть в книге.
Молодой человек ходит со списком книг, рекомендованных другом, подходит ко мне "Что нужно прочитать раньше, "Портрет Дориана Грея" или "Три товарища"?", не берусь советовать, но подтверждаю, что обе книги прочитать надо обязательно.
Девушка, вся в мечтах, берет книги по экономике, я спрашиваю, может что-то для души? Девушка оживляется: "да... Фромм у вас есть?". Моя молодая коллега отвлекается от библиотечной программы, и они удаляются к стеллажам, беседуя о своем, девичьем, философском.

читатели, книги

Previous post Next post
Up