Про "Зойкину квартиру" в МХТ

Jun 11, 2012 14:01

В редакции Кирилла Серебрянникова пьеса стала ярким шоу со множеством музыкальных и эротических номеров, световых и видео эффектов.
Сам режиссер характеризует свой спектакль, как "блокбастер". И правда, очень похоже. Замечательно передана атмосфера Зойкиного ателье - публичного дома. Основной акцент сделан на зрелищности, как в тех самых американских кинофильмах. После упоминания этого слова (блокбастер) у меня сразу возникла ассоциация с недавно вышедшим на экраны фильмом "Мстители".
Но, как и в блокбастерах, за пестротой и зрелищностью происходящего на сцене теряется смысл пьесы. Смысл проскальзывает лишь иногда, отдельными намёками.
Радуют, конечно, пёстрый костюм Зойкиного кузена - и ленточки белая с георгиевской, и футболка с ВВП, и намёк на ПЖиВ, из которой Аметистов вышел "из-за фракционных трений". Вот это здорово! Но этого мало в спектакле.
А если говорить о том смысле, который в пьесе у автора, то он отодвинут куда-то на задний план. Практически непонятны страдания русской интеллигенции из-за свалившегося на них нового большевистского режима. Не очень то понятно почему герои пьесы так хотят уехать в Париж.
В спектакле гениальные булгаковские фразы размыты, потеряны в лучах прожекторов и блёстках на дамских туалетах. Цитата "Ну, а когда у человека всё потеряно, ему нужно ехать в Москву" мгновенно перебивается видом красных колготок под штанами Аметистова. Фраза Обольянинова "Эта власть создала такие условия жизни, при которых порядочному человеку существовать невозможно" и вовсе произносится как-то мимоходом и затыкается трескотнёй Аметистова.

Может, актёры и режиссёр попытались передать смысл каким-то способом, который не очень понятен мне?
Попробую посмотреть спектакль ещё раз осенью.

Зойкина квартира, МХТ

Previous post Next post
Up