Японская мифология - система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также народные поверья.
На мой взгляд, японское мировоззрение на основе синтоизма позволяет уместить в созанинии японца весь этот многомерный пантеон Богов, божков, духов, призраков, демонов.
Основа синто состоит в обожествлении природных сил и явлений и поклонении им. Считается, что у многих вещей есть своя духовная сущность - ками (яп. 神). Ками может существовать на Земле в материальном объекте, причём не обязательно в таком, который принято считать живым в стандартном понимании (например, в дереве, камне, священном месте или явлении природы). Некоторые ками являются духами местности или определённых природных объектов (например, дух конкретной горы), другие олицетворяют глобальные природные явления - к примеру, Аматэрасу Омиками, богиня Солнца.
Почитаются ками - покровители семей и родов, а также духи умерших предков, которые считаются покровителями и защитниками своих потомков. Синто включает магию, тотемизм, веру в действенность различных талисманов и амулетов. Считается возможным защита от враждебных ками или подчинение их при помощи специальных ритуалов.
Главным духовным принципом синто является жизнь в согласии с природой и людьми. По представлениям синто, мир - единая естественная среда, где ками, люди и души умерших живут рядом. Ками бессмертны и включены в круговорот рождения и смерти, благодаря которому всё в мире постоянно обновляется. Однако круговорот в нынешнем виде не бесконечен, а существует лишь до разрушения земли, после чего приобретёт другие формы. В синто не существует понятия спасения; вместо этого каждый сам определяет своё естественное место в мире своими чувствами, побуждениями и поступками.
Итак, японский фольклор полон всяких духов, привидений, чудовищ. Все приведения называются общим словом ю:рэй, а чудовища - ё:кай.
Изучение этой мифологии сразу объясняет, почему в анимэ того же Миядзаки так много странных существ, диких глазу европейского человека - а они всю свою историю живут среди вот таких потусторонних сил.
Нет страшнее и одновременно смешнее злых духов в мире, чем японские.
Как вам - Цукумогами
вещь, приобретшая душу и индивидуальность, ожившая вещь.
Цукумогами происходит от артефактов или вещей, которые существуют в течение очень длительного периода времени (от ста лет и более) и потому стали живыми или обрели сознание. Любой объект этого возраста, от меча до игрушки, может стать цукумогами. Цукумогами являются сверхъестественными существами, в отличие от заколдованных вещей. Также цукумогами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны, в этом случае для превращения в цукумогами нужно меньше времени; такие вещи стараются вернуться к хозяину. Появление цукумогами в японском фольклоре датируется приблизительно X веком и является частью учения Сингон, согласно которому любая вещь обладает душой, но лишь старинные предметы могут проявлять свой характер.
Цукумогами очень сильно различаются по своему внешнему виду - в зависимости от природы вещей, из которых они происходят, и характеру, его определяет нрав бывшего хозяина и эмоции, окружавшие предмет. Некоторые - например, те, что происходят от бумажных фонарей или разорванной обуви, - могут иметь разрывы, которые становятся глазами и острыми зубами, придавая лицу жутковатый вид. Другие, такие как носимые чётки или чашки чая, могут выглядеть доброжелательными. Характер ожившего зонтика будет сильно отличаться от характера ожившего храмового гонга. Таким образом, нельзя однозначно охарактеризовать цукумогами как зловредного или доброго духа, так как, по сути, это лишь название целого класса духов.
Бакэ-дзори - это призрак старой сандалии. Обитает в домах, где плохо ухаживают за обувью. Ожившая сандалия будет ночью слоняться по дому, кричать нечто невразумительное и распевать глупые песенки. Причём заставить её замолчать невозможно. Вероятно, она прекратит безобразие, если вы начнёте за ней ухаживать или, как вариант, выкинете на улицу.
Каракаса-обакэ - подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Каракаса-обакэ - дух оборванного и выброшенного предмета, но несмотря на это он добродушен и безопасен.
Судя по всему, родственник призрака-сандаля. Уж очень они похожи.
Камэоса - бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь. Весьма полезное существо, особенно, если оно живёт в доме гостеприимного хозяина.
Иттан-момэн - переводится как «штука хлопковой ткани» - это призрак из куска хлопка от 3 до 10 метров в длину и узкий, как полотенце. Он по ночам ищет себе жертву, а когда находит, то оборачивается вокруг её лица и душит до смерти, а потом улетает с ней в небо. По какой причине эти злобные тряпочки убивают людей, японский фольклор не объясняет.
Сиримэ - в буквальном переводе означает «глаз на заднице». Призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.
А еще есть:
Абуми-гути - бесформенное пушистое существо, появляющееся из лошадиного стремени, которое принадлежало погибшему в бою всаднику. Абуми-гути преданно ждёт своего хозяина в месте где было оставлено стремя и тем самым обрекает себя на одиночество.
Бива-бокубоку - бива это японский струнный инструмент, становясь ёкаем бива-бокубоку приобретает человеческое тело с лютней вместо головы, носит дорогое кимоно. Мстит своим хозяевам за то, что о ней позабыли или плохо заботились, блуждает ночью по дому и громко плачет.
Боробо-тон - старый потрепанный футон. (Футон (яп. 布団) - традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф). Его считают опасным и злым ёкаем, так как он оживает ночью, нападает на своего бывшего хозяина, пытаясь сбросить его с кровати и задушить. Но боробо-тон может напасть на любого спящего человека. Дух мести в нём просыпается не по истечении 100 лет, что обычно присуще всем цукумогами, а когда почувствовал себя не нужным. (Бррр... уже страшно стало, надо пересмотреть в моём шкафу, что давно не использовалось в обиходе).
Дзоригами - старые или сломанные часы. Как только вещь понимает, что её игнорируют и она больше не нужна она приобретает характер, причем скверный. Сломанные и вовремя не отремонтированные часы могут доставлять много мелких неприятностей своему хозяину.
Кото-фурунуси - струнный музыкальный инструмент кото. Этот ёкай безопасен для людей, он похож на бива-бокубоку, выглядит как японская цитра с лицом демона. Известен он со 2 века нашей эры. Кото-фурунуси, если к нему относились хорошо оживает через 100 лет и когда на него не смотрят играет самую лучшую музыку, особенно ту, что ранее часто играли на нём. Если же к нему относились неважно, то он уходит к другим цукумогами и играет для них музыку.
Тётимбакэ - призрак бумажного старого фонаря. Впервые упоминание о нем появилось в период Эдо. Старый фонарь разорвался и разорвавшаяся часть превратилась в рот с высунутым языком. Каких-либо историй с участием тётимбакэ зафиксировано не было, поэтому считается, что этот цукумогами изображен только на картинках и возможно был придуман для устрашения детей.
Унгаикё - зеркало, отражающее трансформированную чудовищную версию людей и вещей.
Фуру-уцубо - старый колчан для стрел. Колчаны, забытые своим хозяином становятся монстрами.
И это далеко (очень далеко) не полный список забавных японских духов.
А вот эти уже намного серьезней. Они представлют опасность для здоровья и жизни людей.
Аканамэ
Демон, который напоминает человекообразную лягушку. Говорят, что аканамэ выходит по ночам и слизывает грязь в ванных комнатах, общественных банях и туалетах. Несмотря на устрашающий внешний вид они не опасны, однако если принять ванну, после того как её вылизал аканамэ, то можно подхватить какое-нибудь заболевание.
У него есть родич - длинноногий Тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.
Горё
Горё: - злые мстительные духи. Это замученные люди, вернувшиеся сеять смерть и разрушение в виде войн или несчастий. Это аристократия духов, ими становились могущественные при жизни люди.
На картинке Горё ввиде скилета, наверное, в данном случае он султ смерть. Но по легендам их месть часто принимает форму пожаров, войн, эпидемий, засухи, наводнений, ураганов, смерти членов императорской семьи и других бедствий, которые древнее дворянство рассматривало как проклятия (поэтому форму Горё принимал любую). Из всех ю:рэй горё: самые страшные и сильные и только ямабуси могли успокоить их.
Дзёро-гумо (кумо)