Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г.

Sep 08, 2014 17:30

Оригинал взят у aton418 в Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г.

Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередную порцию Касталийских обновлений.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем седьмую часть семинаров Карла Юнга Visions. ИИз лекций прочитанных между 17 февраля и 9 марта 1932 года. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем Вторую часть четвертой главы из семинаров Карла Густава Юнга по детским сновидениям. Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем следующие отрывки из книги Алберта Озри "Юнг говорит". Это "Беседа с студентами в институте" и "Музыкотерапия". перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем 14ую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Крик Мерлина". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Барбары Ханны "Внутреннее путешествие". Глава называется "Религиозная функция Анимуса в книге Товита". Перевод Женя Мирошниченко и Ксения Рябоконь.

Здесь же мы публикуем четырнадцатую главу из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне". Глава называется "Структура и динамика Самости". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Путь сновидений". глава называется  Лестница в небо. Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Томаса Мура "Темные ночи души". Глава называется "Ночное плавание по морю". Перевод Элина Боженко

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Томаса Мура "Душа Секса". Глава называется "Радость целибата: тонкие выражения сексуальности". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Барбары Ханны Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом Глава  называется "Встреча с бессознательным". Перевод Вадим Евстропьев-Кудреватый и Светлана Арта.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Маттеу Файка  Юнгианское исследование архетипов Шекспира  Глава называется "Миф и сизигия: тема разочарования в "Венецианском купце". перевод Анна Лобанова.

Здесь же мы публикуем новые главы из книги Барбары Ханны Символизм Животных. Это глава 14 Лошадь: дающая жизненную силу и несущая разрушение, глава 15 Лошадь: Паникер и сверхчувствительное восприятие и глава 16 "Заключение о кошке, собаке и лошади". Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Оживление трансцендентной функции в повседневной жизни". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Барбары Ханны "Анимус". Глава называется "Случай одержимости и экзорцизма произошедший в шестнадцатом веке". Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера  "Юнгианский комментарий к повести Мелвилла «Моби Дик». В этом обновлении мы публикуем  Введение, первую главу "Личная история Мэлвила" и вторая глава "Измаил отверженный". Перевод Маргарита Петрова.

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем седьмую главу из книги Альты Ла-Дейдж Оккультная психология. Глава называется  "Архетипы - божества на древе сефирот". Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Эранос" мы публикуем первую главу из книги Жильбера Дюрана "Миф". Глава называется "Сложность и деликатность мифического материала". Перевод Алиса Рубенштейн.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Стивена Вассерстрома "Религия после религии". Глава называется "К вопросу происхождения Истории Религий: христианская каббала как вдохновение и как инициация". Перевод Арина Георгис.

В разделе Таро мы публикуем новые главы из книги Розы Гвейн ""Обретение себя через таро: юнгианское руководство по архетипам индивидуации". Это главы "Работа с новой мастью духа", "Интерпретация старших арканов", "Интерпретация карт двора""Интерпретация младших арканов". Перевод Ольга Делия.

В разделе Sitra Ahra мы публикуем Восьмую главу из книги Алиена Данилу "Шива и Дионис". Глава называется   Человек в мире. Перевод Ирина Назарова.

Здесь же мы начинаем публикацию одной из важнейших книг легендарного режиссера и мага Алехандро Ходоровского "Психомагия". В этом обновлении мы публикуем Пролог. Перевод Екатерина Дайс.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги "Восстание Люцифера" глава называется "Добродетель личностного освобождения". Автор статьи Джек С. Уиллис. Перевод Ольги Ad Astra.

Здесь же мы начинаем публикацию оккультного трактата Асенат Мейсон "Гримуар Тиамат". В этом обновлении мы публикуем первую главу "Тиамат: происхождение и мифология". Перевод Константин Григорьев.

В разделе Творчество мы публикуем серию стихотворений цикла "Философия камня" Екатерины Дайс. Ценителям сакральной эстетики алхимического эроса эта публикация будет роскошным подарком.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

касталия

Previous post Next post
Up