Точки над Ü

Nov 05, 2013 00:11

Люблю я эту букву. Как и Ö. Такие смайлы одним символом. И соответствующие звуки хороши.

Меня все 5 лет в Барселоне смущало имя Güell. Точки над u я себе объясняла тем, что Гюэль наверняка был каталонцем, а они вообще странные. Подумаешь, умлаут в фамилии. Вот местные рождественские традиции - да!
Ну так вот, оказывается, во-первых, Ü вполне встречается в испанском. Например, в слове antigüedad. А во-вторых, это нифига не умлаут, а трема. Ох уж эти филологи...

***
На одном из занятий на испанском было задание, в котором фигурировало любимое слово. Оно могло быть на любом языке. Вот у меня такое есть. Это немецкое слово "egal".

***
Я всё лучше постигаю местные язык и культуру. Меня сильно выбивали из колеи ситуации, когда я ничего не могла сказать в конфликтной ситуации. Мне всё казалось, что это будет звучать нелепо. А сегодня вечером я это преодолела.
Автобусы тут просто так на остановках не останавливаются - надо жать кнопку. Сижу, нажимаю кнопку, встаю, подхожу к двери, ещё раз нажимаю там. Ну, так, на всякий случай. В автобусе всего два пассажира. Он плавно подкатывается к остановке, и тут водитель даёт по газам и укатывает. Если ещё год назад я в такой же ситуации выругалась про себя и дождалась следующей остановки, то в этот раз вопила и размахивала руками почти как местный житель.

Житьё-бытьё, испанский, испания

Previous post Next post
Up