Лингвистическое бессознательное

Oct 14, 2010 23:20

В то время, как по всей России горели леса, в англо-русском словаре появилось новое слово - sustainable forestry - экологически рациональное лесопользование.

Выступая в качестве языка, на который приходится переводить, русский язык, неосознанно и спотыкаясь, опережает сознание большинства.

И проблема не в ёмкости английского и частой невозможности такой же ёмкости для cоответствующего перевода в русском - с этим сталкивается любой переводчик при переводе с английского и так или иначе обходит это разногласие и многомыслие. Проблема в отсутствии подобных понятий у моих соотечественников в принципе, в полном отсутствии экологического глоссария как следствие отсутствия экологического сознания
Previous post Next post
Up