Нас предупреждали о том, что Стефан Ламбьель не даст публике заскучать даже после сообщения, поступившего две недели тому назад. Чего уж там: мы и эти две недели не скучали (не в последнюю очередь благодаря ему), а теперь Ламбьель преподнес новый сюрприз: он хочет попробовать себя на театральных подмостках.
С Ягудина, штоле, пример берет?
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=fachschule
Reply
Если учесть, что до этого они слямзили мой перевод буквально, слово в слово, как-то я очень сомневаюсь в их способности загнать что-либо в переводчик.
Просто когда я эту статью прочитала, то сразу задумалась: сами догадались на сей раз или подсказал кто. У нас её не переводили, но вот я вчера нашла у нас ссылку на этот твой пост. Может, я, конечно, идеалист, но мне трудно поверить, что все подряд стали бы переводить это слово как "техникум", не списывая друг у друга. Мультитран даёт "техникум" только третьим значением, кстати.
Reply
Reply
Reply
Возможно. Но если отбросить в сторону Хазанова, у меня никаких советских ассоциаций оно не вызывает. И ваще, я сейчас на взводе и буду страшно ругаццо и кричать "вот и переводите теперь сами!" *шучу, конечно, что буду кричать, но на взводе - это да*
>>> в принципе, могу ведь я и пошутить, а эти умники потом это у себя напечатают с умным видом :)
Ну да... ЖЖ-сообщество - это ведь не официальный источник информации, не ИТАР-ТАСС, как я говорю в таких случаях. Мало ли чего я там напишу? И никто ведь не придерется. Мой ЖЖ, что хочу - то и пишу! Они бы еще в слэш-сообщество пошли и оттуда что-нибудь перепечатали, выдав все за чистую монету. Гы-гы!
Reply
Leave a comment