Духовная анатомия Вавилона и Блудницы. Часть II.

May 24, 2022 13:57


«Тайна бо уже деется беззакония, точию держай ныне, дондеже от среды будет»

2 Сол 2:7

«В настоящее время на Западе бездна христоборцев, и все они как ни разны в частных воззрениях, сходятся в одном, - в неверии в воплощение Бога Слова во Христе Иисусе. Это-то зло будет расти, и Сын Человеческий, пришедши, едва ли обрящет веру на земле (Лк. 18:8). ( Read more... )

Тайна Беззакония, Экуменизм, Апостасия

Leave a comment

sergimnus May 24 2022, 20:10:15 UTC
Феофан Затворник канонизирован в другом лике.

Кстати, как вы отнесётесь к тому, что он руку Папе Римскому целовал?

Вот, что пишет епископ Порфирий (Успенский) в работе "Книга бытия моего. Дневники и автобиографические записки. Том VI":
Настал час отъезда моего к папе. Подали мне наемную карету. Я поехал, взяв с собой иеромонаха Феофана. Подъехали мы к Ватикану.
...Папа - А мое единственное счастье есть соединение церквей в Иисусе Христе.
Я - И мы ежедневно молимся о благостоянии святых Божиих церквей и соединении их в Иисусе Христе.
...После сего святой отец слегка наклонил свою голову в знак окончания аудиенции и, сказав нам обоим: да будет воля Божия над вами, протянул свою руку по столу. Мы поцеловали ее благоговейно и, поклонившись ему, вышли из кабинета его.
...От папы провели нас к кардиналу Антонелли, живущему в Ватикане. Он принял нас весьма учтиво и любезно, и усадил меня подле себя на диване, а отцу Феофану придвинул кресло.

Здесь он пока ещё иеромонах.

Некоторых католиков он жалует. Вот его "Письмо 982. По получении шали. О схиме. Ответ на приглашение в Воронеж. О письменных трудах и о здоровье":
Письма о смерти можете отложить, а для перевода с французского - взять руководство к христианской жизни Франциска де-Саль. У меня есть она. При ней приложено множество писем, преимущественно в утешение и предостережение мирянам. Эти письма могут составить особый том, а руководство - особый будет. Когда решитесь, но неверхоглядно, пришлю книгу. Я думаю, что лексикон потребуется. Запаситесь.
Перевод «Невидимой брани» кончен. Перевожу с французского подобное Францискову руководству, - которое немножко потоньше его, посозерцательнее. Когда кончится печатание в «Душеп. Чтении» «Невидимой брани», тогда попрошу печатать и то, что теперь перевожу.

Хотя, может покаялся перед смертью...

Reply


Leave a comment

Up