Еда японская, обыкновенная

Oct 20, 2012 19:47

У меня прямо сегодня день ЖЖ. И не обещаю, что этот пост на сегодня последний ))
У меня всё руки не дойдут завершить два цикла: про русскую деревню и про марафон, а точнее уже его окрестности (и оба раза не успеваю выложить третий пост, как что-то отвлекает, видимо, можно делать вывод, что больше двух подряд на одну тему у меня не получается, увы), лежит недописанное продолжение словаря. Если еще кому-то что-то обещала - пишите, глядишь, сделаю, пока у меня жж-ная шлея под хвост ))

А это пост тут потому, что я наконец сподобилась скопировать фотографии с телефона, так что в ближайшее время ждите пачки постов с телефоно-фото-заметками. В этот раз хочу японской еды немного показать. Тоже с посиделок, но не фирмой, а с партнерами. В Японии, и я про этот свой опыт тоже как-нибудь напишу, очень важная часть бизнеса - выпивание с партнерской фирмой. Причем это настолько важная часть бизнес- и национальной культуры, что в почти любом ресторане японском есть меню для посиделок - "ко:су". Они, конечно, не только для бизнес встреч, но ноги примерно оттуда растут. "Ко:су" - это от английского "course", и обозначает некий заранее определенный набор блюд (обычно от пяти до девяти, от закусок-салатов до десерта), всего по немного, всё выносят не сразу, а постепенно. И если вначале кажется (особенно когда сильно голодный), что ты рискуешь остаться голодным, то под финал нередко уже от стола можно только отползать (особенно когда это низкий столик, а вы на полу сидите).

Такие "ко:су" есть и в ресторанах европейского типа, и японского, вот фотографии последнего вы и найдете под катом.

Не помню в упор, когда это было, но кажется мне, что начало прошлой зимы. Ну и сама еда похожа на зимнюю. Мясо:



Это мраморная говядина, как нам сказал официант, хотя и выращена полностью с соблюдением технологии, но не имеет права называться "мраморной говядиной", потому как для того, чтобы так называть ее, производителю надо не только все технологии соблюсти, так еще и зарегистрироваться в соответствующей коалиции производителей мраморной говядины и платить соответствующий членский взнос (вообще в Японии почти для любой деятельности надо где-то зарегистрироваться и платить за эту регистрацию, но это тоже уже совсем другая история). Как следствие - товарищ продает это дешевле, а потребители в массе своей обычно не жалуются. Не знаю, насколько действительно все технологии соблюдены, но было вкусно. Едят, конечно же, не сырой, а под стоящей на металлической подставке коробочкой с мясом зажигают огонь, сверху закрывают крышкой, и мясо с овощами готовится на пару, а потом макается в соус. Очень хорошо получается ))

Ну и конечно же - сырая рыба:



В начале зимы рыба еще не самая жирная, но уже весьма и весьма хороша. Это блюдо - на трех человек (видите, всего по три?).

На следующей фото справа краб, а в круглой такой тарелочке зеленого цвета - местная гречневая лапша соба



В промежутках были закуски, что-то салатное, но я не зафиксировала (мясо и рыба стояли на столе сразу, поэтому получилось их заснять, пока еще не все собрались), а вот что под финал принесли (рисом такие трапезы нередко завершают):



Вот этот сварен с грибами и травами, подается в толстостенной миске, в которой же и варился. Рис в конце - это чтобы не мешать наслаждаться вкусом более изысканной еды, но потом таки наполнить живот, если не наелся изысками. Вот меня обычно хватает не только попробовать, целиком я уже не съедаю такое. Но вкусно тоже было, да.

их нравы, кулинария

Previous post Next post
Up