challenge: перевод Butterfly на русский

May 06, 2011 11:20

Хай ту эвэриван!

Я пребываю последнюю неделю в столь полном восторге от песни Butterfly исполнителя Jason Mraz (все умные, сами найдут), что захотела понять, о чем же он поет.

Текст там - черт ногу сломит, но уже сейчас ясно, что про любовь (или про секс, я все-таки не до конца уверена).
Что такое бабочка в данном контексте я вообще не врубаюсь, ибо urbandictionary.com, где написано даже про "AFLAC!", мне не помог разобраться.
Поэтому я официально заявляю о попытке художественного перевода текста на русский язык.
Как будет выглядеть вот этот кусок, например, я ума не приложу: 
"...Curl your upper lip up and let me look around
Ride your tongue along your bottom lip then bite down
And bend your back and ask those hips if I can touch
'Cause they're the perfect jumping off point
Getting closer to your butterfly..."

Я приглашаю всех  любопытствующих (уверена, что хотя бы один участник найдется - марина, ты должна меня выручить!)

В общем, требования:
Должно получиться изящно, не обязательно в суровую рифму, и, разумеется, не обязательно близко к тексту.
Ништяк, в общем, должно получиться. Можно с нецензурными словами.
А, ну да, русские аналоги честно не смотреть (я вот не смотрю).

Для интереса назначается срок: 10 мая, после праздников.
Все, можно идти и гуглить лирикс.Сhallenge!
Upd. Все стало ясно, challenge отменяется. Борман нам помог разобраться со всеми техниками и приемами, используемыми в тексте. ок, с одним, но основным.  в следующий раз переводить будем пратчетта, в нем я уверена.
PS песня все равно.
Previous post
Up