Но ведь тут хуже параллель в обоих случаях: в первом нужно упоминание не только Пайнкрафта, но и пайнкрафтца, то есть в данном случае было бы две замены в выражении. Второе же хуже, потому что там топонимом заменяют не-топоним. Кажется, что тут всё выбирается.
Ну в теории вроде да, но по смыслу все три варианта очень похожи. Точно так же можно придраться, что в вопросе не сказано, что Лас Вегас заменили два раза. А это существенный момент в вопросах ЧГК..
Чуть лучше, чуть хуже... Не все ведущие читают под запись, не все игроки записывают вопросы дословно. Когда такой тонкий отбор запланирован, то раздают текст вопроса на бумаге.
Но тут, думаю, просто недостаточно хорошо протестировали вопрос.. Тоже ИМХО, конечно.
Ну это кому как. Для меня "топоним заменили на не топоним, но замена тоже на тему верующих" и "топоним во фразе заменяется два раза, но в вопросе об этом не сказано", явления одного порядка.
Да бог с ним.. Нет дуали, значит предъявить нечего.
В английском языке нет пословицы про монастырь. Про Рим есть, смысл с Вегасом разный. Рим - веди себя как аборигены и не вякай, Вегас - делай что хочешь, никто не сдаст.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Лас-Вегас.
Зачёт: Вегас.
Комментарий: Пайнкрафт в шутку называют «амишским Лас-Вегасом», так как «всё что происходит в Пайнкрафте, остаётся в Пайнкрафте».
Источники: 1. https://www.mercurynews.com/2012/04/12/amish-on-vacation-what-happens-in-pinecraft-stays-in-pinecraft/
2. https://www.today.com/news/amish-las-vegas-what-happens-pinecraft-stays-pinecraft-6C9633924
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Точно так же можно придраться, что в вопросе не сказано, что Лас Вегас заменили два раза. А это существенный момент в вопросах ЧГК..
Reply
Reply
Но тут, думаю, просто недостаточно хорошо протестировали вопрос..
Тоже ИМХО, конечно.
Reply
Reply
Для меня "топоним заменили на не топоним, но замена тоже на тему верующих" и "топоним во фразе заменяется два раза, но в вопросе об этом не сказано", явления одного порядка.
Да бог с ним.. Нет дуали, значит предъявить нечего.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment