Слово качество - абстрактное существительное, произведенное от местоимения как, а количество - от колико (в совр. русском сколько). Философский же термин чтойность… (тут докладчика начинает рвать, он убегает, но быстро возвращается) …происходит от слова чтой, встречающегося в довольно низком регистре языка, и к тому же, по-видимому, только в
(
Read more... )
Совокупно все это безобразие объединяется философическую метакатегорию местоименительность.
P.S. Очень хотелось бы, чтобы философы-этимоложцы, плодящие отместоименительные существительные, сначала разобрались с философской этимологией слова местоимение - ибо звучит и выглядит оно крайне подозрительно.
Reply
Reply
Такое права на жизнь не имеет.
Reply
Оно же понятное. Его смысл из него же самого можно вытащить. Причем без спецподготовки, которую надо пройти, чтобы понять "десигнацию".
Reply
Ибо знакомость и понятность чтойности и этойости без соответствующих дефиниций и ссылок на quidditas и haecceitas средневековой латыни Фомы Аквинского и Дунса Скотта, а также чехарду номиналистов-релистов-концептуалистов абсолютно иллюзорна.
Из нарратива:
...оглянулись бы мы из тех сфер удаленности на чтотность нашей ктотности в достигнутой гдетности...
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment