Feis kontrol и воздух в мамад

Jul 12, 2010 22:16

Ответ на загадку о двуглавом президенте открыт.

Вариант «Путин 2.0» нашему майору особенно понравился.

* * *

Искал в интернетах, что означает слово «мазган». Оказывается, дела обстоят так:

- Скажите плз. для начала, что из себя представляет т.н. "ахана ле мизуг авир меркази ( Read more... )

linguistics

Leave a comment

Comments 15

shenbuv July 13 2010, 05:33:44 UTC
Мазган - кондиционер.
Ахана ле-мизуг авир меркази - установление оборудования (кабелей и пр.), связывающего центральную коробку кондиционера с другими помещениями. Обычно на потолке такие коробочки длинные ставят, головная боль та еще, говорят.
Цанерет - система труб.
Йехидот - единицы (т.е. точки, это, кажется, называется, - короче, филиалы кондиционера в разных комнатах).
Мамад - бомбоубежище, укрепленное пространство (может быть центральная комната).
Трисы - жалюзи.

Reply

shenbuv July 13 2010, 05:34:57 UTC
Мистор квиса - не видела такого сочетания, но думаю, что имеется в виду сливная дырка для стиральной машины.

Reply

zlyuk July 13 2010, 06:43:58 UTC
скорее, закуток для установления в оном стиральной машины

Reply

shenbuv July 13 2010, 06:52:35 UTC
А, да? Я слышала только "мирпесет шерут", технический балкон, но не знала, как сам закуток называется. Век живи - век позорься :)

Reply


andrei_koval July 13 2010, 08:28:52 UTC
Ой, не моhу, распотешили!

Reply

fregimus July 13 2010, 10:57:31 UTC
- Аркаша, я тут пишу комплайнт в сити, помогите мне. Как сказать по-английски «ракуны в моем трэшкене?»

Reply


meshulash July 13 2010, 08:33:56 UTC
Черт, дожился! Прочитал фразу и с первого раза не сообразил, что не так. А ведь когда-то "Пушкина читал без словаря" :)

Reply

fregimus July 13 2010, 11:02:49 UTC
Да, слово «плз.» тут явно иностранное. Но сразу и впрямь не заметишь…

Reply


tacente July 13 2010, 08:46:58 UTC
Интересно, что там же face control без русских ассоциаций означает привилегированный доступ в клуб, без очереди, по прихоти хозяина итд.

Reply

fregimus July 13 2010, 10:58:56 UTC
Да, но это производное значение.

Reply


anonymous July 13 2010, 12:58:58 UTC
Мощно задвинуто. Я мамаш рыдал, бехаяй. Особенно от слова «флянч». Оно составит достойную компанию словам «кляч» и «спонч».

Reply


Leave a comment

Up