Сдала тут между делом экзамен по ивриту на уровень алеф.
Прибавилось мертвых языков в моей голове.
Не в смысле, буквально мертвые, с ними все все отлично, более чем окей!
А те, что я учила, даже использовала - но больше не. Это гораздо обиднее же.
Арабcкий, который отравил мне полтора года жизни, и из-за которого я почти вылетела из университета, и который забыла, по-моему, через час как в последний раз вышла из аудитории.
С немецким, кстати, было чуть лучше - я с ним одно время много работала (ну правда же, немцы лидеры во всех областях науки во второй половине 19ого - начале 20-ого века), и он мне много был нужен.
Но в магистратуре смела кафедру.. и оказалось, что англоязычные (американские, конечно) богословы 20ого века такие молодцы, что для моих скромных целей их более чем.
ну и все.
Никакие книжки художественные (серьезно, что хорошего есть вообще у французов? никогда не могла читать без ненависти .... ), кроме английский и русский никогда не хотела читать.
***
План про французский.
Когда у меня будет много денег и времени ресурс, надеюсь, что буду учить французский - не потому что, кстати, хочу
Я учила его в школе, шесть лет назад уже... но потом читала Толстого и ВСЕ ПОНИМАЛА.
У меня в голове есть иллюзия, что я его знаю.
Хочу, чтобы не было ))
Про иврит - может случиться, конечно, чудо, и я буду на нем говорить эти следующие полгода в Израиле. Но не очень большая вероятность.